Translation for "otsuka" to russian
Similar context phrases
Translation examples
Mr. Otsuka (Japan) said that his delegation gave its full support to the proposal.
Г-н Оцука (Япония) говорит, что его делегация целиком поддерживает предложение.
17. Mr. Otsuka (Japan) said that the rule of law was the necessary foundation for any society.
17. Г-н Оцука (Япония) говорит, что верховенство права является необходимой основой любого общества.
Mr. Takao Otsuka, Industrial Development Officer, Industrial Promotion Technology Branch, UNIDO, Vienna, Austria
Г-н Такао Оцука, сотрудник по вопросам промышленного развития, Отдел по технологиям промышленного развития, ЮНИДО, Вена, Австрия
9. Mr. Otsuka (Japan) said that his delegation joined others in condemning terrorism in all its forms and manifestations.
9. Г-н Оцука (Япония) говорит, что его делегация присоединяется к другим делегациям в осуждении терроризма во всех его формах и проявлениях.
53. Mr. Otsuka (Japan) said that, notwithstanding the remarkable results achieved in the international counter-terrorism effort, greater effort was required.
53. Г-н Оцука (Япония) говорит, что, несмотря на значительные результаты, достигнутые в международной борьбе с терроризмом, требуется приложить еще много усилий в этом направлении.
42. Mr. Otsuka (Japan) said that his country greatly appreciated the role played by ICAPP in enhancing mutual understanding and promoting regional cooperation in Asia.
42. Г-н Оцука (Япония) говорит, что его страна высоко оценивает ту роль, которую играет МКАПП в укреплении взаимопонимания и развитии регионального сотрудничества в Азии.
27. Mr. Otsuka (Japan) said that his delegation welcomed the Declaration of the High-level Meeting on the Rule of Law and was committed to engaging actively in follow-up discussions.
27. Г-н Оцука (Япония) говорит, что делегация его страны приветствует Декларацию Совещания на высоком уровне о верховенстве права и намерена принять активное участие в последующем обсуждении.
5. Mr. Otsuka (Japan), expressing appreciation for the Commission's contribution to the progressive harmonization and unification of international trade law, said that the UNCITRAL Guide on the Implementation of a Security Rights Registry would be beneficial for all States, as it could be widely used in legislative practice for the effective registry of security transactions, in addition to providing model registry forms.
5. Г-н Оцука (Япония), выражая признательность за вклад Комиссии в последовательную гармонизацию и унификацию международного торгового права, говорит, что руководство ЮНСИТРАЛ по применению реестра обеспечительных прав окажется полезным для всех государств, поскольку может широко использоваться в законодательной практике для эффективного ведения реестра обеспеченных сделок, в дополнение к предоставлению форм типового реестра.
2. Makes subject paragraph 1 to written confirmation to the secretariat from the four identified manufacturers engaged in international trade (Uniroyal Chemical, Drexel Chemical, Fair Products and Otsuka Chemicals) by 1 January 2002 that the level of free hydrazine is not more than 1 part per million and to their commitment to seek and comply with the specifications of the Food and Agriculture Organization of the United Nations for the potassium salt of maleic hydrazide by 1 January 2004;
2. предусматривает, что положение пункта 1 применяется при условии направления до 1 января 2002 года секретариату четырьмя, участвующими в международной торговле, выявленными изготовителями ("Юнироял кемикл", "Дрексел кемикл", "Фэйр продактс" и "Оцука кемикл") письменного подтверждения о том, что содержание свободного гидразина не превышает 1 ч./млн. и что они обязуются запросить и соблюдать спецификации Продовольственной и сельскохозяйственной организации Объединенных Наций в отношении калийной соли малеинового гидразида к 1 января 2004 года;
Otsuka's going?
— Это Оцука сделал?
I'm Tanaka, Otsuka's man!
Я — Танака, человек Оцуки.
Yes, the sneaking Otsuka men
Да. С людьми Оцуки.
Bothered about Otsuka, I guess
Полагаю, он боится Оцуки.
Nene Otsuka as Misuzu Nakamura
Нене Оцука — Накамура Мисузу
What? Tanaka of the Otsuka Group?
Танака из группы Оцуки?
Duty-bound to Otsuka, poor guy
И всё благодаря Оцуке.
Otsuka's trapped us What's going on?
Господин Курата, Оцука прижал нас.
The problem's Otsuka. If he doesn't talk
— Если Оцука ничего не скажет...
But Otsuka's pal heads the North Group
Но Северную группу возглавляет приятель Оцуки.
74. Mr. Otsuka (Japan), welcoming the Commission's election of its first female Special Rapporteur, said that its sixty-fourth session had been marked by a new forward-looking dynamism.
74. Г-н Отсука (Япония), приветствуя тот факт, что Комиссия впервые избрала своим Специальным докладчиком женщину, говорит, что шестьдесят четвертая сессия ознаменовала собой новую прогрессивную активную деятельность.
Mr. Otsuka (Japan) said that wide use of the Guide to Enactment of the UNCITRAL Model Law on Public Procurement would make international procurement practices increasingly transparent and was therefore greatly appreciated, as were the recommendations that had similarly been recently adopted regarding arbitration under the UNCITRAL Arbitration Rules.
Г-н Отсука (Япония) говорит, что широкое использование Руководства по принятию Типового закона ЮНСИТРАЛ о публичных закупках позволит сделать международную практику закупок более прозрачной и поэтому оно заслуживает высокой оценки, равно как и недавно принятые рекомендации относительно проведения арбитражных разбирательств на основе Арбитражного регламента ЮНСИТРАЛ.
The following intergovernmental and nongovernmental bodies and agencies were also represented: [to be completed] : Agence Intergouvernemental de la Francophone, American Lung Association, Commission Union Economique et Monétaire Ouest Africaine, Environmental Investigation Agency, Glaxo Wellcome, Greenpeace International, Indian Chemical Manufacturers Association, Industrial Technology Research Institute (ITRI), International Pharmaceutical Aerosol Consortium, Japan Fluorocarbon Manufacturers Association, Japan Industrial Conference for Ozone Layer Protection, Japan Refrigeration and Air-Conditioning Industry Association, Matsushita Electric Industrial Co. Ltd., Navin Fluorine Industries, Otsuka Pharmaceutical Co. Ltd., PREC Institute Inc., R&M Consultancy Inc., Refrigerant Gas Manufacturers' Association, Trane Company.
13. Были представлены также следующие межправительственные и неправительственные органы и учреждения: Межправительственное учреждение франкоговорящих стран, Американская ассоциация по профилактике и лечению легочных болезней, Комиссия экономического и валютного союза западноафриканских стран, Агентство по исследованию в области окружающей среды, компания "Глаксо Велком", "Гринпис интернэшнл", Индийская ассоциация производителей химической продукции, Институт по исследованию в области промышленных технологий (ИТРИ), международный консорциум "Фармацевтические аэрозоли", Японская ассоциация производителей фторуглеродов, Японская промышленная конференция по охране озонового слоя, Японская ассоциация производителей холодильного оборудования и кондиционеров воздуха, компания "Мацушита электрик индастриал ко. лтд.", "Навин флюорин индастриз", компания "Отсука фармацевтикал ко. лтд.", "ПРЕК Инститьют инк.", консалтинговая фирма "R&M Consultancy Inc.", Ассоциация производителей хладагентов, компания "Трейн".
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test