Translation for "other trade barriers" to russian
Translation examples
Elimination of other trade barriers and trade-distorting practices is also important.
Важное значение имеет также ликвидация других торговых барьеров и видов практики, приводящих к возникновению торговых диспропорций.
The guidelines are intended to be an alternative to unilateral labelling schemes, boycotts and other trade barriers employed in promoting SFM.
Предполагается, что эти правила заменят индивидуальную маркировку, бойкоты и другие торговые барьеры, препятствующие РЛП.
Elimination of other trade barriers and trade-distorting practices is also instrumental in this respect.
В связи с этим определяющее значение будет иметь также устранение других торговых барьеров и отказ от практики, нарушающей беспрепятственную торговлю.
This should include efforts to remove market entry barriers such as non-tariff measures and other trade barriers.
В рамках этой деятельности следует принимать меры по устранению барьеров для выхода на рынки, таких как нетарифные меры и другие торговые барьеры.
Shipping costs often represent a more binding constraint to greater participation in international trade than tariffs and other trade barriers.
Нередко транспортные расходы представляют собой даже большее сдерживающее препятствие для более активного участия в международной торговле, чем тарифы и другие торговые барьеры.
The next programme of action should address the issues of debt forgiveness and cancellation, market access, subsidies and other trade barriers, as well as the issue of agricultural subsidies.
В следующей программе действий следует рассмотреть вопросы полного и частичного списания задолженности, доступа на рынки, субсидий и других торговых барьеров, а также вопрос сельскохозяйственных субсидий.
It has been estimated that reducing subsidies and lifting tariffs and other trade barriers would stimulate food production and offer a route to development for 180 million small farmers in Africa.
По имеющимся подсчетам, сокращение субсидий и отмена тарифов и других торговых барьеров могли бы стимулировать производство продовольствия и открыть возможности для развития 180 миллионам мелких фермерских хозяйств в Африке.
High tariffs and other trade barriers should be examined, and, to the extent possible, in accordance with World Trade Organization guidelines, trade barriers should be relaxed to facilitate the entry of such products into international markets;
Высокие тарифы и другие торговые барьеры следует изучить, и они, в максимально возможной степени, в соответствии с руководящими принципами Всемирной торговой организации должны устраняться для содействия внедрению такой продукции на международные рынки;
They substantially reduced or eliminated tariffs and other trade barriers, liberalized their currency regimes, privatized public enterprises, created institutional and regulatory frameworks and put in place liberal investment policies.
Они существенным образом снизили или ликвидировали тарифы и другие торговые барьеры, осуществили либерализацию своих валютных режимов, приватизировали государственные предприятия, создали институциональные и регулирующие рамочные основы и начали проводить либеральную инвестиционную политику.
Papua New Guinea was heartened to hear some leaders of major developed and developing countries at the summit indicating firm commitments to address the current distortions on international trade regarding the elimination of agricultural subsidies and other trade barriers.
Мы с воодушевлением восприняли слова глав ряда развитых и развивающихся стран на Саммите об их твердом намерении устранить имеющийся дисбаланс в международной торговле, в частности отменить сельскохозяйственные субсидии и другие торговые барьеры.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test