Translation for "other subjects" to russian
Translation examples
Gender differences in other subjects were not apparent.
Гендерной дифференциации в изучении других предметов не наблюдалось.
- adapting the teaching of the Italian language and the other subjects to their particular needs; and
- обучение итальянскому языку и другим предметам отражало их фактические потребности; и
The study of Georgian literature, history, geography and other subjects was restricted.
Ограничено изучение грузинской литературы, истории, географии и других предметов.
Tuition of boys and girls in other subjects is carried out on the same basis.
Обучение мальчиков и девочек по другим предметам осуществляется на той же основе.
Teaching bilingual children will also be a cross-cutting theme in the other subjects.
Тема преподавания двуязычным детям будет затрагиваться и при изучении других предметов.
As courses forming part of other subjects (history, ethics, economics, etc.)
как курсы, интегрированные в другие предметы (история, этика, экономика и т. п.).
Life skills activities are also to be included in all other subjects.
Деятельность в отношении жизненных навыков будет также предусмотрена и в рамках преподавания всех других предметов.
Textbooks of mathematics, history and other subjects are translated from Lithuanian to Russian and Polish.
Учебники по математике, истории и другим предметам переводятся с литовского на русский и польский языки.
Students wishing to study other subjects generally do so in the Netherlands or the United States.
Студенты, желающие изучать другие предметы, обычно делают это в Нидерландах или Соединенных Штатах.
I'm good at other subjects, but not English.
Другие предметы я уже освоил, только английский выучить не довелось.
For me, no other subject can rival its scale and drama.
Я считаю, что ни один другой предмет не сравнится с её размахом и драмой.
She taught us life, even more than other subjects and she's stayed inside us...
Она учила нас жизни, даже больше, чем другим предметам, и она осталась внутри нас...
When it comes to A levels, I don't think he should take chemistry or any other subject he can't spell the name of.
Когда дело дойдет до экзамена на аттестат о полном общем среднем образовании... Я не думаю, что ему следует выбрать химию или другой предмет, название которого он не может произнести.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test