Translation for "osaki" to russian
Similar context phrases
Translation examples
He was reportedly held in daiyo kangoku at Osaki police station for 41 days.
Согласно сообщениям, его в течение 41 дня держали в даё кангоку в полицейском участке Осаки.
408. Khalid Mirza, a Pakistani national, was reportedly arrested and taken to Osaki police station in Tokyo for questioning on 10 February 1995 on suspicion of drug-trafficking.
408. Халид Мирза, гражданин Пакистана, как сообщается, 10 февраля 1995 года был арестован по подозрению в контрабанде наркотиков и доставлен для допроса в полицейский участок Осаки в Токио.
J-I uses the Osaki launch facilities at the Tanegashima Space Centre, which was equipped for the H-I launch vehicle. The first test flight, scheduled for February 1996, is to carry a hypersonic flight experiment vehicle.
Для запуска J-I используется стартовая площадка Осаки в космическом центре Танегасима, которая была оборудована для запуска ракеты-носителя H-I. Первый испытательный полет, запланированный на февраль 1995 года, предназначается для проведения летного эксперимента на гиперзвуковых скоростях.
89. Ms. Osaki (United Nations Development Programme (UNDP)) said that, as the 10-year review of the Beijing Platform for Action and the five-year review of the Millennium Declaration approached, UNDP would continue to do everything possible to make its shared vision of gender equality and the empowerment of women a reality.
89. Г-жа Осаки (Программа развития Организации Объединенных Наций (ПРООН)) говорит, что в преддверии подведения итогов осуществления положений Пекинской платформы действий за истекшее десятилетие и реализации целей Декларации тысячелетия за последние пять лет ПРООН подтверждает свою решимость сделать все возможное для того, чтобы реализовать намеченные цели по достижению гендерного равенства и обеспечению прав женщин.
In his much cited study "The Social Influence of Change in Hunting Technique among Central Kalahari San" [African Studies Monographs 5], for example, the Himeji-Dokkyo University anthropologist Masakazu Osaki reported that during his stay in Xade between September and February in 1982/3, of the 91 large ungulates killed by hunters only one of these was brought down by traditional bow and arrow.
В своем неоднократно цитируемом исследовании <<Социальное воздействие изменения методов ведения охоты среди народа сан в Центральной Калахари>> [African Studies Monographs 5] антрополог Университета Химеджи-Доккио Масакадзу Осаки сообщал, что во время его пребывания в Ксаде в период с сентября по февраль 1982/83 года из 91 копытного животного, убитого охотниками, только одно было убито традиционным методом -- с помощью лука и стрел.
11 a.m. Department of Economic and Social Affairs (DESA) (to launch their latest report, intitled "World's Women 2010: Trends and Statistics") [Participants: Mr. Jomo Kwame Sundaram, Assistant Secretary-General, DESA; Ms. Keiko Osaki-Tomita, Chief, Demographic and Social Statistics Branch, DESA; and Mr. Srdjan Mrkic, Chief, Social and Housing Statistics Section, DESA]
11 ч. 00 м. Департамент по экономическим и социальным вопросам (ДЭСВ) (презентация его последнего доклада, озаглавленного «Положение женщин в мире, 2010 год: тенденции и статистика») [Участники: г-н Джомо Кваме Сундарам, помощник Генерального секретаря, ДЭСВ; г-жа Кэйко Осаки-Томита, начальник Сектора демографической и социальной статистики, ДЭСВ; и г-н Срджян Мркич, начальник Секции социальной и жилищной статистики, ДЭСВ]
Keiko Osaki Tomita (Chief of Demographic and Social Statistics, United Nations Statistics Division, Department of Economic and Social Affairs) described the role of the Statistics Division within the Department and discussed three domains of activities related to disability statistics, namely: the 2010 World Population and Housing Programme, its guidance on the development of disability statistics, and mainstreaming disability in the context of monitoring and progress in the Millennium Development Goals.
Кэйко Осаки Томита (руководитель Сектора демографической и социальной статистики Статистического отдела Секретариата Организации Объединенных Наций Департамента по экономическим и социальным вопросам) рассказала о роли Статистического отдела в Департаменте и выделила три основных вида деятельности, связанных со статистикой инвалидности: Всемирная программа переписи населения и жилого фонда 2010 года, его руководящие указания по развитию статистики инвалидности и включение инвалидности в контекст мониторинга и прогресса достижения целей развития тысячелетия.
Statements were made by five speakers: Keiko Osaki Tomita (Department of Economic and Social Affairs), Maggie Nicholson (Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights), Aleksandra Posarac (World Bank), Udo Janz (Office of the United Nations High Commissioner for Refugees) and Leyla Sharafi (United Nations Population Fund), who introduced initiatives and reported on the progress made by the respective United Nations entities.
С заявлениями вступили пять ораторов: Кэйко Осаки Томита (Департамент по экономическим и социальным вопросам), Мэгги Николсон (Управление Верховного комиссара Организации Объединенных Наций по правам человека), Александра Пошарац (Всемирный Банк), Удо Янц (Управление Верховного комиссара Организации Объединенных Наций по делам беженцев) и Лейла Шарафи (Фонд Организации Объединенных Наций в области народонаселения), которые выдвинули инициативы и сообщили о прогрессе, достигнутом соответствующими подразделениями Организации Объединенных Наций.
(c) Interactive dialogue on the implementation of the Convention by the United Nations system 1. Ms. Osaki-Tomita (Chief, Demographic and Social Statistics Branch, United Nations Statistics Division) said that in the area of disability statistics, the Division focused on collecting data on disability through its 2010 World Population and Housing Census Programme, providing guidance on the development of disability statistics and mainstreaming disability issues in its activities concerning the Millennium Development Goals.
1. Г-жа Осаки-Томита (начальник Сектора демографической и социальной статистики Статистического отдела Организации Объединенных Наций) говорит, что в области статистики, касающейся инвалидов, Отдел сосредоточивает свое внимание на сборе данных об инвалидах в рамках своей Программы всемирной переписи населения и жилого фонда 2010 года, разрабатывая инструкции по вопросам, касающимся сбора статистических данных об инвалидах, и обеспечивая учет интересов инвалидов в мероприятиях, направленных на достижение Целей развития тысячелетия.
Osaki Nana?
Осаки Нана?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test