Similar context phrases
Translation examples
Kind of a super-sized version of this orrery.
—воего рода планетарий гигантских размеров.
And this orrery, like some celestial clockwork, tracks the comet overhead?
Этот планетарий, как звёздный счетовод, вещает появление кометы?
This town is but the living form of my orrery, and both run like clockwork.
Город как живое воплощение моего планетария движется согласно времени.
How can a simple system that works in the regular clockwork manner of my orrery become unpredictable?
ак может проста€ система ,котора€ работает подобно часовому механизму моего планетари€ стать непредсказуемой?
Like all his contemporaries, he believed that in principle the weather system was no different to my orrery.
ак и все его современники, он считал, что в принципе устройство погоды не отличаетс€ от планетари€.
If a nice mathematical system, that worked in a similar way to my orrery, did sometimes become unpredictable, scientists assumed some malign outside force was causing it. Perhaps dirt had got in?
≈сли нека€ хорошо отлаженна€ математическа€ система, работающа€ примерно как мой планетарий, иногда вела себ€ непредсказуемо, учЄные подразумевали, что это было вызвано некими злыми силами. ћожет быть, например, она засорилась?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test