Translation examples
They were so ornate and beautiful.
Они такие витиеватые и красивые.
- Yeah, I was eyeing that too because everything else is so ornate.
- Да, я тоже её заметила, ведь остальные такие витиеватые.
And his penchant for ornate speech he had probably acquired as a result of his habit of frequent tavern conversation with various strangers.
Да и наклонность к витиеватой речи приобрел, вероятно, вследствие привычки к частым кабачным разговорам с различными незнакомцами.
No, studying . the young man replied, surprised partly at the peculiarly ornate turn of speech and partly at being addressed so directly, point-blank.
— Нет, учусь… — отвечал молодой человек, отчасти удивленный и особенным витиеватым тоном речи, и тем, что так прямо, в упор, обратились к нему.
An ornate letter S, inlaid with many small green stones, glinted dully in the diffused light shining through the tent’s canvas roof.
Витиеватое, выложенное зелеными камушками «S» тускло посверкивало в рассеянном свете, пробивавшемся сквозь брезентовую крышу палатки.
The drawing room was full of silent people, sitting at a long and ornate table.
Гостиную заполняли безмолвные люди, сидевшие за длинным, пышно изукрашенным столом.
no ornate gold frame?
Что? Он без богато украшенной золотой рамки?
It's a town of ornate and inviolate tradition.
Это город богатых и ненасильственных традиций.
It's gonna be pretty, ornate, and wasteful, and I can't wait to judge it.
Все будет так красиво, богато и расточительно, и я не могу дождаться, чтобы это оценить.
Plancus' excessively ornate furnishings are a cause for despair, but make sure to praise his fine taste.
Богатое убранство дома Планка является причиной отчаяния. Постарайся похвалить его прекрасньiй вкус.
Oh, the Guidos' dance rituals, tattoos, speech patterns, secret lexicons and... ornate costumes are obvious markers.
О, эти Гвидовские танцы, ритуалы, татуировки, речевые структуры, секретный лексикон и.. богатые костюмы - очевидные признаки
And the first letter of each alphabet was huge and ornate cos that's how they read the Bible.
И каждая первая буква была была огромной и богато украшенной поэтому вот как они читали Библию.
Slowly the edge of an ornate picture frame came into sight.
Наружу начала медленно выползать богатая рама портрета.
“Slytherin’s mark,” he said quietly, as the light played upon an ornate, serpentine S.
— Знак Слизерина, — тихо сказал он, вглядываясь в переливы света на богато изукрашенном, змеистом «S».
Exhibit A, this ornately decorated apartment that no one lives in.
Основное доказательство этому - эта декоративно украшенная квартира, в которой явно никто не живет.
It's a key of sorts... an ornate, round copper disc, with a hole dead center.
Своего рода ключ... декоративный, круглый медный диск, с дыркой по центру.
You're inside of a great pyramid. Ornate carvings of giant snakes flank a beautiful golden throne.
Вы в большой пирамиде, где декоративные высеченные фигуры гигантских змей обрамляют красивый золотой трон.
I refer specifically to an ornately-carved cabinet you allowed out of the airport security perimeter.
Я говорю конкретно о шкафе с декоративной резьбой, который вы разрешили вывезти за охранный периметр аэропорта.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test