Translation for "organisation established" to russian
Organisation established
Translation examples
a new entity/arrangement or organisation established for the purpose.
новая структура/образование или организация, созданные для этой цели.
The Cana Movement is a lay organisation, established in 1956 to provide for the needs of Maltese families.
Движение Кана является общественной организацией, созданной в 1956 году с целью оказания помощи в удовлетворении потребностей мальтийских семей.
to promote respect for the rights of young people on the part of administrative authorities and organisations established under private law;
содействовать соблюдению прав молодежи административными органами и организациями, созданными в рамках частного права;
i. The Italian Association for Women in Development, AIDOS, is a non governmental organisation established in 1981 and registered with the Italian Ministry of Foreign Affairs as a development NGO.
Итальянская ассоциация за участие женщин в процессе развития (АИДОС) является неправительственной организацией, созданной в 1981 году и зарегистрированной при Министерстве иностранных дел Италии в качестве НПО, занимающейся проблемами развития.
The European Forest Institute (EFI) is an international organisation established by European States to conduct and advocate forest research and facilitate forest research networking at the pan-European level.
9. Европейский лесной институт (ЕЛИ) является международной организацией, созданной европейскими государствами для проведения и поощрения лесохозяйственных исследований и содействия сотрудничеству между лесными научно-исследовательскими учреждениями на общеевропейском уровне.
ii. enter into an exchange of information agreement with an institution or agency of a foreign State or an international organisation established by governments of foreign States that has both the authority and duties similar to those of the FIU;
ii) заключение соглашений об обмене информацией с учреждениями или агентствами иностранных государств или международными организациями, созданными правительствами иностранных государств и имеющими аналогичные ГФР полномочия и обязанности;
All county governor's offices has been invited to and taken part in a training course, supported by the Ministry and led by an specialist organisation established by Nordland county, local municipalities, women's organisations and private individuals.
Всем отделениям губернаторов областей было предложено участвовать в учебном курсе, организованном при поддержке министерства, который проводила одна из специализированных организаций, созданная областью Нордланд, местными муниципалитетами, женскими организациями и отдельными лицами.
While noting the adoption of resolution 1540 (2004) and resolution 1673 (2006) by the Security Council, the Ministers underlined the need to ensure that any action by the Security Council does not undermine the UN Charter and existing multilateral treaties on weapons of mass destruction and of international Organisations established in this regard, as well as the role of the General Assembly.
100. Отметив принятие резолюции 1540 (2004) и резолюции 1673 (2006) Советом Безопасности, министры подчеркнули необходимость обеспечения того, чтобы никакие решения Совета Безопасности не подрывали Устав Организации Объединенных Наций и существующие многосторонние договоры в отношении оружия массового уничтожения и международные организации, созданные в этих целях, равно, как и роль Генеральной Ассамблеи.
While noting the adoption of resolution 1540 (2004) and resolution 1673 (2006) by the Security Council, the Heads of State or Government underlined the need to ensure that any action by the Security Council does not undermine the UN Charter and existing multilateral treaties on weapons of mass destruction and of international Organisations established in this regard, as well as the role of the General Assembly.
106. Отметив принятие резолюции 1540 (2004) и резолюции 1673 (2006) Советом Безопасности, главы государств и правительств подчеркнули необходимость обеспечения того, чтобы никакие решения Совета Безопасности не подрывали Устав Организации Объединенных Наций и существующие многосторонние договоры в отношении оружия массового уничтожения и международные организации, созданные в этих целях, равно, как и роль Генеральной Ассамблеи.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test