Translation for "organ-by-organ" to russian
Translation examples
When it does not flow through one organ, that organ tends to atrophy.
Когда кровь не проходит через какой-то орган, этот орган может атрофироваться.
He would transmit the file to the staff organ or organs for an opinion.
Он передавал бы дело в орган или органы по делам сотрудников для рассмотрения.
They have the additional responsibility for organizing elections to membership in principal organs, subsidiary organs and other bodies.
Они несут дополнительную ответственность за организацию выборов членов в основные органы, вспомогательные органы и другие подразделения.
368. Despite the proposal by one Government to replace the term "organ" with "organ or agent", the Special Rapporteur preferred to retain the distinction between organs and agents, which was addressed separately in articles 5 and 8 since different considerations applied to organs as compared with agents.
368. Несмотря на предложение одного правительства заменить термин "орган" термином "орган или агент", Специальный докладчик предпочел сохранить различие между органами и агентами, которые предусмотрены отдельно в статьях 5 и 8, поскольку к органам и агентам применяются разные обстоятельства.
The Law of Uzbekistan Republic of 1997 on "Guarantees and Freedom of Access to Information", a legal instrument which obliges State bodies, local administrations, non-governmental organizations, enterprises, organizations and officials to provide access to documents that concern citizens' rights and legal interests;
d) Закон Республики Узбекистан 1997 года "О гарантиях и свободе доступа к информации" правовой документ, обязывающий государственные органы, местные органы управления, неправительственные организации, предприятия, организации и должностных лиц обеспечивать доступ к документам, касающимся прав и законных интересов граждан;
While in some respects the members of those tribunals and the members of the International Court of Justice enjoy similar treatment, this is in no way a general rule, since the nature of the organs (subsidiary organs of the Security Council) to which the former belong is very different from that of the Court.
Хотя в некоторых отношениях члены этих трибуналов и члены Международного Суда пользуются аналогичным режимом, это вовсе не является общим правилом, поскольку органы (вспомогательные органы Совета Безопасности), к числу которых относятся первые, имеют совершенно иной характер, нежели Международный Суд.
3. Encourages the competent organs, subsidiary organs, programmes and specialized agencies of the United Nations, including the International Court of Justice, the International Law Commission and the Secretariat, within their respective competencies, as well as other international organizations, non-governmental organizations, groups and individuals, as appropriate:
3. призывает компетентные органы, вспомогательные органы, программы и специализированные учреждения Организации Объединенных Наций, включая Международный Суд, Комиссию международного права и Секретариат в пределах их соответствующих сфер компетенции, другие международные организации, неправительственные организации, группы и отдельных лиц, где это уместно:
While in some respects the members of those tribunals and the members of the International Court of Justice enjoy similar treatment, this is in no way a general rule, since the organs (subsidiary organs of the Security Council) to which the former belong are of a very different nature from that of the Court.
Хотя в некоторых аспектах в отношении членов этих трибуналов и членов Международного Суда применяется аналогичный порядок, это никоим образом не является общим правилом, поскольку эти органы (вспомогательные органы Совета Безопасности), к числу которых относятся и эти трибуналы, носят совершенно иной характер по сравнению с характером Международным Судом.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test