Translation for "orbited" to russian
Orbited
verb
Translation examples
1998 Launch into orbit of the first Chilean satellite, FASat-Bravo.
1998 год Вывод на орбиту первого чилийского спутника FАSаt-Вrаvо.
We trust that this Centre will soon be ready to be launched into orbit, though not in the geostationary.
Мы считаем, что этот Центр в скором времени будет готов к выводу на орбиту, хотя и не на геостационарную.
In 1974, it was the eleventh country to place a satellite in orbit, the Intasat.
В 1974 году Испания стала одиннадцатой в мире страной, осуществившей вывод на орбиту спутника ("Интасат").
Special measures are also being developed to prevent explosion of this stage after its injection into orbit;
Также разрабатываются специальные меры по предотвращению взрыва этой ступени после ее вывода на орбиту;
This valve will be activated after orbital injection by a special command from the on-board control system.
Этот клапан будет приводиться в действие после вывода на орбиту специальной командой, поступающей с бортовой системы управления.
Today there are no offensive weapons in outer space, but there are plans in existence to place them in Earth orbit.
Сегодня в космическом пространстве еще нет наступательных видов оружия, однако существуют планы его вывода на орбиту Земли.
Two newt eggs, laid on orbit, survived, and a high percentage of pre-orbit selected eggs remained viable as embryos and larvae.
Выжили две свежевымеченные в космосе икринки; кроме того, значительная доля отобранных до вывода на орбиту яйцеклеток сохранила жизнеспособность в качестве эмбрионов и личинок.
вращаться по орбите
verb
In a world swirling in the orbit of violence and oppression, serious combat against terrorism will not advance beyond the realm of words and slogans.
В мире, вращающемся по орбите насилия и угнетения, серьезная борьба с терроризмом не сможет выйти за рамки слов и лозунгов.
Its Simón Bolívar satellite, which had been orbiting the Earth since October 2008, facilitated Internet data services, telephony, television, tele-health and teleeducation, and ensured that telecommunications services were available even in remote parts of the country not served by commercial companies.
Ее спутник <<Симон Боливар>>, который вращается по орбите вокруг Земли с октября 2008 года, облегчает работу служб данных Интернета, телефонной связи, телевидения, дистанционного здравоохранения и обучения и способствует тому, что телекоммуникационное обслуживание доступно даже в отдаленных частях страны, которые не обслуживаются коммерческими компаниями.
Bob is orbiting the black hole in a spaceship, and Alice decides to jump into the black hole.
Боб вращается по орбите вокруг черной дыры в своем корабле, а Алиса решает прыгнуть внутрь.
выходить на орбиту
verb
If it enters orbit, it is no more a weapon than a satellite simply because it is in orbit.
Если он просто выходит на орбиту, то он становится оружием не больше, чем любой спутник.
Vulnerable satellites and manned spaceships will have to orbit a weaponized space, full of weapon debris.
Уязвимые спутники и управляемые космические корабли будут вынуждены выходить на орбиту, полную космического мусора.
The participants congratulated the Indian Space Research Organization on the successful Mars orbit insertion of their Mangalyaan Mars Orbiter Mission, which took place on 24 September 2014.
72. Участники поздравили Индийскую организацию космических исследований с успешным выходом на орбиту Марса ее орбитального аппарата "Мангальян", которое состоялось 24 сентября 2014 года.
However, in order to limit the severity of any potential consequences, ideally a nuclear reactor should not achieve criticality until it is safely in orbit.
Тем не менее для предупреждения любых возможных серьезных последствий было бы идеальным не допускать наступления критичности ядерного реактора до благополучного выхода на орбиту.
The view was expressed that, since most accidents occurred in the ascending, descending and pre-orbital stages, it was important to follow the Principles and to continue in-depth studies on operational technology and safety norms.
Одна делегация высказала мнение, что, поскольку большинство аварий происходит на стадиях взлета и спуска, а также до выхода на орбиту, необходимо соблюдать Принципы и продолжать тщательное изучение эксплуатационной технологии и норм безопасности.
Orbital insertion proximity alert.
Приготовиться к выходу на орбиту.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test