Translation examples
Opposing forces will cooperate
Сотрудничество противостоящих сил
Greece has pledged to remain intractably opposed to admitting them to the EU.
Греция обязалась непреклонно противостоять её вступлению в Евросоюз.
We were attacked on Centauri Prime by other Centauri opposed to Mollari.
На Центавре на нас напали другие центавриане, которые противостояли Моллари.
- A single, gay Chinese-American man, living in Oklahoma City, opposed to the death penalty.
- Один гей американо-китайского происхождения, живущий в Оклахома-Сити и противостоящий смертной казни.
And if I live, they'll say nothing can oppose Muad'Dib .
Если же я уцелею – скажут, что никто и ничто, не может противостоять Муад'Дибу.
That standing army was afterwards carried to Africa, where it found nothing but a militia to oppose it.
Эта регулярная армия была перевезена в Африку, где только ополчение могло противостоять ей.
The general rule is that a unilateral interpretation cannot be opposed to any other party in the treaty.
Общее правило заключается в том, что одностороннее толкование не может быть противопоставлено никакой другой стороне договора.
On the other hand, a reservation that is valid is opposable only to the States or organizations that have, in one way or another, consented to it.
В то же время, действительная оговорка может быть противопоставлена лишь государствам и организациям, которые тем или иным образом дали на ее согласие.
On the other hand, a reservation that is objectively valid is opposable only to the States or organizations that have, in one way or another, consented to it.
В то же время, объективно действительная оговорка может быть противопоставлена лишь государствам и организациям, которые тем или иным образом дали на ее согласие.
The Summit emphasized that international terrorism must be opposed by the entire world community, with the United Nations playing an active coordinating role.
Саммит подтвердил, что международному терроризму должна быть противопоставлена сплоченность всего мирового сообщества при активной координирующей роли ООН.
An act of recognition formulated by means of a resolution on admission to membership in the United Nations would even be opposable with respect to States that reject such recognition.
Акт признания, сформулированный посредством резолюции о принятии в члены Организации, даже может быть противопоставлен государствам, которые отвергают такое признание.
In some cases, they distinguish between "legal" aliens and "illegal" aliens or aliens "lawfully" in the territory of a State, as opposed to those who are there "unlawfully".
В зависимости от конкретного случая некоторые различают "легальных" и "нелегальных" иностранцев или иностранных граждан, находящихся на территории страны "легально", противопоставляя последних тем, кто находится в стране "нелегально".
And one should not overlook the phenomenon of the "persistent objector", the party who can indeed refuse to apply a rule which it cannot oppose under general international law.
К тому же не следует забывать о таком явлении, как "persistent objector": сторона, которая, по сути, может отказываться применять норму, которая в соответствии с общим международным правом не может быть ей противопоставлена.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test