Translation for "oporto" to russian
Similar context phrases
Translation examples
National Geological Survey; Department of Geology (University of Oporto)
Национальная геологическая служба; Управление геологии (Университет Опорту)
They confirm their accession to the Andean Community Commitment to Democracy, signed in Oporto in 1998, which was to become the Andean democratic clause.
Вновь заявляют о своей приверженности подписанному в 1998 году в Опорто Обязательству Андского сообщества в отношении демократии обязательства, которое призвано стать основой демократических положений андских стран.
The Environment InstituteIA promoted three public sessions in Evora, Lisbon and Oporto, two sectoral roundtables with guests from the various sectors of activity, and a final roundtable with NGOs.
Институт окружающей среды способствовал проведению трех публичных сессий в Эвора, Лиссабоне и Опорто, двух секторальных круглых столов с приглашением представителей различных секторов и заключительного круглого стола с НПО.
Prior to the forthcoming Ibero-American Summit in Oporto, I myself will be convening a seminar in October, supported by the Portuguese Government and various European bodies, which will be attended by European and Latin American experts.
Накануне предстоящей иберо-американской встречи на высшем уровне в Опорто я сам при поддержке правительства Португалии и различных европейских органов буду проводить в октябре семинар, на который приглашены европейские и латиноамериканские эксперты.
The National Strategy for Sustainable DevelopmentNational Strategy for Sustainable Development (ENDS) ENDS 2002 was presented to the public on the 5th June 2002, with a connecting by videoconference connecting the cities of Coimbra, Évora, Faro, Funchal, Horta, Lisbon and Oporto and broadcasted on the Iinternet.
5 июня 2002 года общественности была представлена Национальная стратегия устойчивого развития, при этом была проведена видеоконференция, которая связала города Куимбра, Эвора, Фаро, Фуншал, Хорта, Лиссабон и Опорто и которая транслировалась по Интернету.
The accused Cagas, Butin, and Astilero were all found guilty by the trial court of multiple murder, qualified by treachery, for the killing of Dr. Dolores Arevalo, Encarnacion Basco, Arriane Arevalo, Dr. Analyn Claro, Marilyn Oporto and Elin Paloma.
Обвиняемые Кагас, Бьютин и Астильеро были признаны судом первой инстанции виновными в вероломном убийстве нескольких человек: д-ра Долорес Аревало, Энкарнасьон Баско, Аррианы Аревало, д-ра Аналин Кларо, Мерелины Опорто и Элин Паломы.
AI cited a 2009 CPT/CoE report on Portugal which stated that it had received a number of allegations of physical illtreatment of prisoners by custodial staff at Monsanto High Security Prison and Coimbra Central Prison, and, to a lesser extent, at Oporto Central Prison.
МА сослалась на доклад КПП/СЕ о Португалии от 2009 года, в котором указывалось, что был получен ряд сообщений о плохом обращении с заключенными со стороны охранников тюрьмы строго режима Монсанту и центральной тюрьмы Коимбра и, в меньшей степени, центральной тюрьмы Опорту.
5. At the Eighth Ibero-American Summit, held in Oporto, Portugal, in 1998, the Heads of State and Government agreed to set up the Secretariat for Ibero-American Cooperation (SECIB), which was formally constituted at the Ninth Ibero-American Summit, held in Havana in 1999.
5. На восьмой Иберо-американской встрече на высшем уровне, состоявшейся в Опорто, Португалия (1998 год), главы государств и правительств договорились о создании Секретариата иберо-американского сотрудничества, который был официально сформирован на девятой Иберо-американской встрече в верхах, состоявшейся в Гаване, Куба (1999 год).
It is concerned about drug abuse by detainees, as well as the high rate of detainees with HIV/AIDS and hepatitis C. The Committee is also concerned about some reports of physical ill-treatment and other forms of abuse by prison guards at the Monsanto High Security, Coimbra Central and Oporto Central prisons (arts. 7 and 10).
Он озабочен случаями злоупотребления заключенными наркотиками, а также высоким показателем числа заключенных, инфицированных ВИЧ/СПИДом и гепатитом С. Комитет также озабочен некоторыми сообщениями о физическом насилии и других формах злоупотреблений, совершаемых тюремными охранниками в тюрьме строгого режима Монсанту, центральной тюрьме Коимбра и центральной тюрьме Опорту (статьи 7 и 10).
Who's Dr. Oporto?
Кто такая доктор Опорто?
We're heading for Oporto
Мы идем в Опорто.
Took it from the French at Oporto
Отобрали у французов при Опорто.
I fancy an Oporto from 1952 quite a lot.
Подумать только! ОпортО 1952 года.
I've got a bottle of Oporto from 1952.
У меня есть бутылка ОпортО 1952 года.
Dr. Oporto said she wasn't answering her phone calls.
Доктор Опорто сказала, что Оливия не отвечала на её звонки.
It has its head office in Lisbon and a branch in Oporto.
Комиссия размещается в Лиссабоне и имеет отделение в Порту.
Its head office is in Lisbon and there is a branch in Oporto.
Штаб-квартира Комиссии находится в Лиссабоне; кроме того, существует ее отделение в городе Порту.
Executive Authorities for Lisbon and Oporto's Urban Transport Areas
Исполнительные органы, ответственные за районы городского транспорта в Лиссабоне и Порту
The Commission has its head office in Lisbon and a branch in Oporto.
Головной офис Комиссии находится в Лиссабоне, а одно отделение - в Порту.
Portugal was also prioritizing improvements to the public transport system, notably by expanding the Lisbon and Oporto subway network, improving the national railway service and enlarging the fleet of vehicles powered by natural gas in public transport in Lisbon and Oporto.
Португалия также уделяет приоритетное внимание мерам по совершенствованию системы общественного транспорта, в частности путем расширения метрополитена в Лиссабоне и Порту, повышения качества национальных железнодорожных услуг и расширения парка общественных автотранспортных средств на природном газе в Лиссабоне и Порту.
The workshops were organised by a team of 10 trainers (from the Commission for Equality and Women's Rights, Minho, Oporto and Évora universities, Higher School of Education of Oporto and Youth Network for Equal Opportunities between Women and Men) belonging to the National Coeducation Network.
Семинары были организованы группой из 10 инструкторов (из Комиссии по обеспечению равенства и прав женщин, университетов Минью, Порту и Эворы, Высшей педагогической школы Порту и Молодежной сети по равным возможностям для женщин и мужчин), работающих в Национальной сети совместного обучения.
- Three Workshops on gender and evaluation of education products were held for evaluators of the Sacausef Project in Lisbon, Oporto and Évora.
- В рамках проекта "Сакаусеф" в Лиссабоне, Порту и Эворе состоялись три семинара-практикума по вопросам равенства и оценки учебных материалов для экспертов по оценке.
CEWR runs a legal aid department for women both in Lisbon and Oporto. (See National Plan Against Domestic Violence).
КРПЖ курирует работу департамента по оказанию юридической помощи женщинам в Лиссабоне и Порту (см. Национальный план по борьбе с насилием в семье).
IFHP Working Party Tourism and Urban Development (TUD) -- Tourism and Urban Development Meeting: 25-27 September, Oporto, Portugal
:: Рабочая группа Федерации по вопросам туризма и развития городских районов (ТРГ) -- совещание по теме: <<Туризм и развитие городских районов>>: 25 - 27 сентября, Порту, Португалия
2.3 The author appealed against the committal order (despacho de pronúncia) to the Oporto Court of Appeal (Tribunal da Relação do Porto).
2.3 Автор обжаловал постановление следственного судьи (despacho de pronúncia) в апелляционный суд города Порту (Tribunal de Relaçāo do Porto).
We came nowhere near Oporto.
К Порту мы и близко не подошли.
I thought you were safe at Oporto.
Я думал, вы в безопасности, в Порту.
She has had time to sail to Oporto and back.
У них было достаточно времени, чтобы добраться до Порту и обратно.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test