Translation for "opinion that were" to russian
Opinion that were
  • мнение, которое было
  • мнение, что было
Translation examples
мнение, которое было
16. Mr. Salvioli said that the reference to opinions that were not subject to verification implied that other opinions were subject to verification.
16. Г-н Сальвиоли говорит, что, если существует категория мнений, которые не могут быть проверены, то, значит, есть мнения, которые могут быть проверены.
19. Mr. Fathalla said that Mr. O'Flaherty should perhaps explain what he meant by opinions that were not "of their nature" subject to verification.
19. Г-н Фатхалла говорит, что, возможно, г-ну О'Флаэрти следует уточнить, что он имеет в виду под "природой" мнений, которые могут быть проверены.
32. Mr. Ozawa (Japan) said that although delegations had worked tirelessly to achieve a consensus resolution, there were still differences of opinion, which were not limited to proposals 20 and 21.
32. Гн Одзава (Япония) говорит, что, хотя делегации прилагали неустанные усилия, направленные на принятие резолюции на основе консенсуса, попрежнему существуют разногласия во мнениях, которые не ограничиваются предложениями 20 и 21.
2. The teamwork of all members of the Committee and the General Assembly would be necessary. That would require the political will of States and the Organization and favourable international public opinion, which were basic elements for creating the global conviction that progress must be achieved in international legal institutions.
2. Всем, кто присутствует на заседаниях Комитета и Генеральной Ассамблеи, необходимо работать совместно, для чего нужна политическая воля государств и Организации и поддержка мирового общественного мнения, которые являются основополагающими элементами для того, чтобы убедить международное сообщество в необходимости достижения прогресса в рамках международных учреждений, занимающихся вопросами законности.
17. Mr. O'Flaherty (Rapporteur for the general comment), while acknowledging that Mr. Salvioli was right in philosophical terms, pointed out that if penal laws could only be applied to the expression of opinions that were subject to verification, and if no opinion met that condition, penal laws could not be applied to any expression of opinion whatsoever.
17. Г-н О'Флаэрти (Докладчик по замечанию общего порядка) признает, что г-н Сальвиоли прав с философской точки зрения, но поясняет, что если уголовные законы могут применяться только в отношении мнений, которые могут быть проверены, и если никакое мнение не удовлетворяет этому условию, то уголовные законы не могут быть применены в случае выражения какого-либо мнения вообще.
The law provides that the body of the State administration competent for the execution of the works from the area of environment shall be obliged to publish an integrated environmental permit on its website and in two national daily newspapers, and allow, within 15 days, access of the concerned public to the relevant information for public participation in the procedure of issuing the permit, and to the opinions that were taken into consideration and upon which the permit was issued.
53. Закон предусматривает, что государственный орган, уполномоченный проводить работы в области охраны окружающей среды, обязан публиковать на своем вебсайте и в двух национальных ежедневных газетах комплексную экологическую лицензию и обеспечивать заинтересованной общественности в течение 15 дней доступ к информации, которая необходима ей для участия в процедуре выдачи лицензии, а также к мнениям, которые были приняты во внимание и на основе которых была выдана лицензия.
51. Mr. Tekle (Eritrea), replying to the statement by the representative of Ethiopia, said that Mr. Dieter Oberndorfer, a professor of political science at the University of Freiburg, had remarked that Ethiopia had received more donor assistance during the 1990s than almost any other country in Africa, and that the political repression, human rights violations, lack of political pluralism and restrictions on freedom of opinion that were occurring there had scarcely been noticed by the donor community.
51. Гн Текле (Эритрея), выступая в ответ на заявление представителя Эфиопии, говорит, что профессор политических наук Университета Фрейбурга др Дитер Оберндорфер отметил, что в 90е годы Эфиопия получила помощи от доноров больше, чем практически любая другая страна в Африке, и что политические репрессии, нарушения прав человека, отсутствие политического плюрализма и ограничение свободы мнений, которые имеют место в стране, были едва приняты во внимание сообществом доноров.
мнение, что было
Mr. RECHETOV specified that, in the paper he had presented to the Warsaw Seminar, he had made it clear that the opinions expressed were those of the author.
Г-н РЕШЕТОВ уточняет, что в документе, который он представил на Семинар в Варшаве, он четко упомянул о том, что выраженные мнения являются мнениями автора.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test