Translation for "operation centre" to russian
Translation examples
UNOPS regional offices and operations centres
Региональные отделения и операционные центры ЮНОПС
Establishment of operations centres and portfolio managers
Создание операционных центров и назначение управляющих портфелями
Uniform criteria were established for creation of operations centres as well as for the proper distinction between operations centres headed by a director and those headed by a manager.
Были разработаны единые критерии создания операционных центров, а также надлежащего разграничения операционных центров, возглавляемых директором, и центров, возглавляемых управляющим.
Management of project assets: Senegal Operations Centre
Управление проектным имуществом: сенегальский операционный центр
Security Section (Joint Operations Centre) (new)
Секция безопасности (Объединенный операционный центр) (новый)
All the relevant data must be transmitted to the tunnel operation centre.
Все соответствующие данные должны передаваться в центр эксплуатации туннеля.
DK The Operation Centre and Maintenance Department + everybody in the company
DK Центр эксплуатации и Отдел технического обслуживания + все работники компании
All the relevant data must be transmitted to the tunnel operation centre (if such exists) and/or to the Co-ordination Centre.
Все соответствующие данные должны передаваться в центр эксплуатации туннеля (если таковой существует) и/или в координационный центр.
∙ a fire detection system connected with the operation centre, designed to react at a predetermined temperature or upon sharp rises in temperature;
● система пожарной сигнализации, соединенная с центром эксплуатации и реагирующая на определенную температуру или на резкое повышение температуры;
In case the tunnel is located on the territory of two or more countries, one operation centre only should be set up to deal with emergency situations.
В том случае, если туннель расположен на территории двух или более стран, для урегулирования чрезвычайных ситуаций следует создавать только один центр эксплуатации.
In this connection, the Advisory Committee trusts that the concept of regional operation centres and the role of all IMIS users in the financing of the centres will be elaborated in detail.
В этой связи Консультативный комитет надеется на то, что будут детально проработаны концепция региональных центров эксплуатации и вопрос о роли всех пользователей ИМИС в финансировании этих центров.
Since the United Nations will already have implemented the system and established an infrastructure in all regions of the world, it could be conceived that regional operation centres common to all organizations would be established, thus further reducing operating costs.
Поскольку Организация Объединенных Наций уже внедрила систему и создала инфраструктуру во всех регионах мира, можно предусмотреть создание общих для всех организаций региональных центров эксплуатации, тем самым дополнительно сократив оперативные расходы.
Furthermore, it appears from paragraph 57 of the report of the Secretary-General that there are significant opportunities for the United Nations system to exploit the potential advantages of the IMIS systems at "regional operation centres common to all organizations".
Кроме того, как представляется на основании пункта 57 доклада Генерального секретаря, система Организации Объединенных Наций располагает значительными возможностями для использования потенциальных преимуществ систем, связанных с ИМИС, в рамках "общих для всех организаций региональных центров эксплуатации".
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test