Translation for "opening there" to russian
Translation examples
Many developed countries had themselves achieved higher rates of growth without opening their markets, or by opening them selectively.
Сами развитые страны во многих случаях достигали более высоких темпов роста, не открывая своих рынков или открывая их выборочно.
Weaken the regime and open up a democratic transition
Ослабляет режим, открывая путь к демократическим преобразованиям
232. The President opened the session by welcoming all present.
232. Председатель, открывая сессию, приветствовал всех присутствовавших.
The President opened the session by calling for a continued spirit of cooperation.
1. Открывая сессию, Председатель призвал проявлять постоянный дух сотрудничества.
The Secretary-General, in opening this session, spelled out the basis for resolving the dispute.
Генеральный секретарь, открывая сессию, изложил основы урегулирования этого спора.
12. The Chairman opened the meeting by acknowledging the guidance and support of the secretariat.
12. Открывая совещание, Председатель выразил признательность секретариату за его руководящие указания и поддержку.
While it opens societies to one another, it carries with it the threat of creating uniformity.
Открывая общества друг для друга, она в то же время несет с собой угрозу создания единообразия.
33. In opening the meeting, the Co-Chairs focused principally on three areas.
33. Открывая заседание, сопредседатели сосредоточили внимание главным образом на трех областях.
By opening up markets to competition, they also encourage the operation of market-based incentives.
Открывая рынки для конкуренции, эти меры также способствуют более активному действию рыночных стимулов.
While opening up their economies to international trade, they are still exporting primary products and raw materials.
Открывая свою экономику для международной торговли, они попрежнему экспортируют первичные продукты и сырьевые материалы.
The gate creaked as they opened it.
Калитка скрипнула, открываясь.
In opening them, he discovered that he had eyes.
Открывая глаза, он понял, что они по-прежнему при нем.
“And under here, Hedwig”—Harry pulled open a door under the stairs—“is where I used to sleep!
— А вот здесь, Букля, — сказал он, открывая дверцу под лестницей, — здесь я спал!
“Maybe he’s lying,” Harry said, opening his eyes again. “Griphook.
— Может быть, он и врет, — сказал Гарри, открывая глаза. — В смысле, Крюкохват.
The flower sat there, opening and closing its petals, like some bizarre, many-lipped oyster. “Stop it!” shrieked Petunia.
Цветок лежал на ней, открывая и закрывая лепестки, как странная устрица со многими створками. — Прекрати! — взвизгнула Петунья.
“Really gives a feeling for the scope and tragedy of the thing, doesn’t it?” said Ron, pushing open a door to let Harry and Hermione through.
— Да, начинаешь чувствовать масштаб трагедии, — заметил Рон, открывая дверь в один из коридоров и пропуская Гарри и Гермиону.
“Hermione!” said Ron furiously, his eyes snapping open again, “you’re ruining the best moment of my life!”
— Гермиона! — с гневом воскликнул Рон, сердито открывая глаза. — Ты портишь самый счастливый момент моей жизни!
said Hermione firmly as they reached the Fat Lady. The portrait swung open to admit them to the common room.
— Лабардан! — решительно произнесла Гермиона, остановившись перед портретом Полной Дамы. Портрет повернулся на петлях, открывая проход в гриффиндорскую гостиную.
He pointed his wand at the wall of books behind him and with a bang, a hidden door flew open, revealing a narrow staircase upon which a small man stood frozen.
Он указал волшебной палочкой на стену, уставленную книгами. С треском распахнулась потайная дверь, открывая на обозрение узкую лестницу и застывшего на ней низенького человечка.
(c) in open vehicles or in open containers.
c) в открытые транспортные средства или в открытые контейнеры.
- Open Government Declaration, Open Government Partnership
Открытая декларация правительства, Открытое правительственное партнерство.
Its primary role is to be openopen to new realities in a multifaceted world, open to new social and cultural aspirations and open to a dramatic change in paradigms.
Ее главная роль состоит в том, чтобы быть открытой - открытой для новых реалий в многогранном мире, открытой для новых социальных и культурных чаяний и открытой для глубоких изменений в парадигмах.
The open seminars, as their name indicates, are open to all soldiers.
Открытые семинары, как следует из их названия, открыты для всех военнослужащих.
(c) Open use of intellectual resources and products (Openness);
с) открытого использования интеллектуальных ресурсов и продуктов (Открытость);
Not safe to stay in the open in these places.
Здесь днем нельзя на открытых местах, совсем нельзя.
No open defiance of the Convention.
Никакого открытого нарушения Конвенции не будет.
The door was left propped open , she thought.
Дверь оставили открытой.
Harry had never seen it open.
Гарри ни разу не видел ее открытой.
They live in the desert, in the open, is that why?
Ты имел в виду, что они живут в открытой Пустыне?..
But she had chosen it with her eyes open;
Но она выбрала свою участь с открытыми глазами.
Then he flew off through the open window.
А затем вылетела в открытое окно.
I passed along, and the parlor door was open;
Я прошел мимо открытой двери;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test