Translation for "opened on september" to russian
Translation examples
Other new support services for women included a nursery at the Talbieh women's programme centre, opened in September 1993, and a course at the Jabal el-Hussein women's programme centre on the maintenance of knitting and sewing machines.
Другие новые услуги в области оказания помощи женщинам включали создание яслей при центре по осуществлению программы помощи женщинам в Талбее, которые открылись в сентябре 1993 года, и учебный курс по обслуживанию трикотажных и швейных машин при центре по осуществлению программы помощи женщинам в Джебеле-Хуссейне.
A new Child Care Centre was opened in September 2001, expanding the number of places from 32 to 148.
Новый детский центр был открыт в сентябре 2001 года, и число мест в нем было увеличено с 32 до 148.
Suai District Court opened in September 2002, with the support of UNDP, and is expected to become operational in 2003.
Окружной суд в Суае был открыт в сентябре 2002 года с помощью ПРООН, и ожидается, что он начнет действовать в 2003 году.
The University College has seen a large increase in its number of students and also houses the new Civil Service College, which opened in September 2007.
Университет, на территории которого находится также открывшийся в сентябре 2007 года новый Колледж гражданской службы, значительно увеличил набор студентов.
45. The Treaty Section continues to develop and enhance its computerization programme to facilitate the effective storage, retrieval and timely dissemination of treaty information, now substantially contained on the new website of the United Nations Treaty Collection opened in September 2008 and available free of charge for everyone.
45. Договорная секция продолжает работать над дальнейшим совершенствованием своей программы компьютеризации, которая должна помочь обеспечить эффективное хранение, поиск и своевременное распространение договорной информации, широко представленной на новом веб-сайте <<Сборник договоров Организации Объединенных Наций>>, открывшемся в сентябре 2008 года и находящемся в бесплатном пользовании.
In the sector, which plays a key role in Cuba's development strategy, girls account for 50 per cent of the 2 000 students who have enrolled in computer engineering courses at the new University of Information Sciences which opened in September 2003.
В этой отрасли, которая должна сыграть важную роль в кубинской стратегии развития, девушки составляют половину из 2 тыс. студентов, которые приступили к занятиям в новом Университете информационных наук, открывшемся в сентябре 2003 года.
4. The issue of Iraq was one of the main themes of the general debate at the fifty-seventh session of the General Assembly, which opened in September.
4. Проблема Ирака была одной из основных тем общих прений на пятьдесят седьмой сессии Генеральной Ассамблеи, которая открылась в сентябре.
It is being built in two sections: CTRL Section 1 (from the Channel Tunnel to Fawkham Junction in Kent) opened in September 2003 on time and on budget.
Строительство ЖДСТЛ осуществляется на двух участках: первый участок ЖДСТЛ (от туннеля под Ла-Маншем до соединения Фокхэм в графстве Кент) был открыт в сентябре 2003 года в намеченный срок и с соблюдением бюджетной сметы.