Translation for "only those whose" to russian
Only those whose
  • только те,
  • только те, чьи
Translation examples
только те,
Only those whose motivations are open to question will cite the limitations of any particular forum for justifying inaction on the underlying issues.
Ссылаться же на ограничения того или иного конкретного форума, чтобы оправдать бездействие по основополагающим проблемам, будут лишь те, чьи мотивы вызывают вопрос.
In earlier cases, the High Court took the view that only those, whose human rights had been infringed, could bring an action in a court.
По предыдущим делам Высокий суд постановил, что только те, чьи права человека были ущемлены, могут обращаться в суд.
However, support was also expressed for the approach in paragraph 3, whereby not only those whose rights had been infringed by an international crime but all States would be considered "injured States".
Однако был также поддержан подход в пункте 3, в соответствии с которым <<потерпевшими государствами>> будут считаться все государства, а не только те государства, права которых были ущемлены в результате международного преступления.
3. Railway personnel shown comprise only those whose main activity is transport operations.
3. Указаны только те работники железных дорог, которые по роду своей деятельности непосредственно причастны к транспортным операциям.
50. If this proposal is accepted, great care should be taken to convert only those whose continued service is essential at the mission in which they serve.
50. В случае принятия этого предложения необходимо будет внимательно следить за тем, чтобы на новые контракты переводились только те сотрудники, дальнейшее выполнение работы которыми имеет существенно важное значение для миссии, в которой они работают.
Lastly, under article 40, paragraph 3, if an internationally wrongful act constituted an international crime, the definition of injured State embraced all States, not only those whose rights had been infringed by the criminal act.
И наконец, в соответствии с пунктом 3 статьи 40, если международно-противоправное деяние представляет собой международное преступление, то определение потерпевшего государства распространяется на все государства, а не только на те, права которых были нарушены таким преступным деянием.
32. Only those whose intentions are doubtful or whose information about political pluralism in Serbia is sketchy or downright wrong can question the criticism in the programmes of Radio-TV Serbia and in other media.
32. Ставить под сомнение присутствие критики в программах "Радио-телевидение Сербии" и других средств массовой информации могут лишь люди с сомнительными намерениями или те, кто обладает лишь фрагментарной или полностью неверной информацией относительно политического плюрализма в Сербии.
Only those whose lives are brief can imagine that love is eternal.
Только те, чьи жизни коротки, могут вообразить, что любовь вечна.
-Only those whose names are called.
-Только те, кого я назову.
He stands guard. See, only those whose hearts are joyous may enter.
Только те, кто несет в сердце счастье, могут войти.