Translation examples
Geographical factors were not the only element which defined a minority.
Географические факторы не являются единственным элементом, определяющим меньшинство.
The only element that was limited to such disputes was effectiveness against third parties.
Единственным элементом, которым ограничиваются подобные споры, является сила права в отношении третьих сторон.
The only element that can be considered a transparent, equitable measure of capacity to pay is national income.
Единственным элементом, который можно было бы считать транспарентным и справедливым способом определения платежеспособности, является национальный доход.
The only elements that can be compared thus are the overall staffing table of the secretariat and the total amount of resources sought.
К единственным элементам, которые можно сопоставить, относятся сводное штатное расписание секретариата и общие сметные потребности в ресурсах.
However, law reform prohibiting discrimination is a central but not the only element of an enabling legal environment.
Вместе с тем правовая реформа, объявляющая дискриминацию вне закона, является одним из важнейших, но не единственным элементом обеспечения благоприятного правового климата.
In case the Guarantee Chain makes this information available to Customs authorities, the only element required in the holder's declaration is the identification of the guarantee (see also issues 2 and 9).
В случае передачи этой информации гарантийной цепочкой таможенным органам единственным элементом, требуемым в декларации держателя, является идентификация гарантии (см. также вопросы 2 и 9).
An increase in the number of non-permanent members is instead the only element that seems shared by all Member States, but that, unfortunately, remains hostage to the expansion in both categories.
Вместо этого увеличение числа непостоянных членов является единственным элементом, по которому, как кажется, достигли согласия все государства-члены, но этот вопрос, к сожалению, неотделим от вопроса расширения состава в обеих категориях.
106. Urine sampling by means of physical coercion (catheter) is not contemplated, the only element of coercion being that refusal to provide a urine sample may result in a disciplinary punishment.
106. Сдача анализа мочи посредством физического принуждения (через катетер) не предусматривается, и единственный элемент принуждения здесь состоит в том, что отказ от сдачи анализа мочи может повлечь за собой дисциплинарное взыскание.
Full respect for the international legal order therefore acquires enormous significance since it is the only element that can illuminate the common path, reducing arbitrariness and subjectivity.
Поэтому всемерное соблюдение международного правового порядка приобретает огромное значение, поскольку это единственный элемент, который может указать нам общий путь, ограничив рамки произвольного и субъективного подхода.
While he noted that the Committee had not been instructed to prepare such a scale, he said it was noteworthy that the only element which the scale took into account was total national income, as compared to total world income.
Хотя оратор отмечает, что Комитету не поручалась подготовка такой шкалы, примечательно, что единственным элементом, учтенным в этой шкале, является общий национальный доход в сопоставлении с общим мировым доходом.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test