Translation for "only creature" to russian
Translation examples
They receive the full support of my country, based on our conviction that human beings are the only creatures that have been honoured and given responsibility by Almighty God, and on our commitment to human rights covenants.
Они пользуются у моей страны всесторонней поддержкой, основывающейся на нашей убежденности в том, что люди - это единственные существа, которых всемогущий Бог удостоил чести и наделил ответственностью, а также на нашей приверженности пактам о правах человека.
The only creatures that smell worse are humans.
Единственные существа, которые пахнут хуже людей.
Man is the only creature that kills to... kill.
Человек - единственное существо, убивающее ради... убийства.
'Man is the only creature that has to work'...
"Человек - единственное существо, которое должно работать"...
But newts are not the only creatures with this talent.
Но тритоны не единственные существа с таким талантом
"Human beings are the only creatures on Earth "that claim a God.
"Люди, единственные существа на Земле, которые знают о Боге".
He's the only creature that inflicts pain for sport, knowing it to be pain".
Он - единственное существо, которое причиняет боль для спорта, зная, что это болью".
We're the only creatures aware that life has a beginning, a middle and an end.
Мы единственные существа которые знают, что жизнь имеет своё начало, середину и конец.
I bet you can't bring yourself to eat that chicken, because it's the only creature
Уверен, что ты не можешь съесть эту курицу потому что она единственное существо во всём мире,
Good, because I would hate to think that the only creature that's not worthy of your protection is me and my... my kin.
Хорошо, потому что мне противна сама мысль что единственное существо не заслуживающее твоей опеки это я и моя... моя родня.
I fall out with people left and right. The only creatures I've ever really loved or treated honorably are budgerigars.
С людьми я собачусь направо и налево, и единственные существа, которых я по-настоящему люблю и отношусь к ним с почтением, это волнистые попугайчики.
Miss Bennet was the only creature who could suppose there might be any extenuating circumstances in the case, unknown to the society of Hertfordshire;
Старшая мисс Беннет была единственным существом, которое допускало, что в этой истории могут быть какие-то неизвестные хартфордширскому обществу смягчающие обстоятельства.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test