Translation for "only collection" to russian
Translation examples
The regional offices are part of the central statistical office; regional offices only collect data and send it to the national office for further processing
Региональные управления являются частью центрального статистического управления; региональные управления осуществляют только сбор данных и направляют их в центральное управление для последующей обработки.
Ensure that such data is not only collected but analysed in a gender-sensitive manner, that it is meaningfully reflected in programme design and implementation and that dissemination efforts include feedback to IDW;
66. обеспечить не только сбор, но и анализ этих данных с учетом гендерной специфики, их конструктивное отражение при разработке и осуществлении программ, а также включение в деятельность по их распространению элемента обратной связи с ВПЖ;
(ii) only collect, under "administrative expenses entailed by transit", amounts commensurate with expenses and charges actually incurred by its administration due to transit, excluding any tax;
ii) взимает только сборы в связи с "административными расходами, вызываемыми транзитом", соразмерные с расходами и издержками, фактически понесенными ее администрацией в связи с транзитом, за исключением любого налога;
(iii) only collect, under "cost of services rendered", expenses actually incurred through services rendered to the carrier during transit, excluding any tax;
iii) взимает только сборы в связи со "стоимостью предоставляемых услуг", фактически понесенные в результате оказания перевозчику услуг в ходе транзита, исключая любые налоги;
In some cases, the regional offices only collect data and do not disseminate information, or they only disseminate summary information.
В некоторых случаях региональные управления занимаются сбором, но не распространением информации, или же распространяют только сводную информацию.
35. Protection of water quality, particularly in urban areas, requires not only collection of sewage but also purification and disinfection before the water is discharged into rivers, lakes or the ocean.
35. Для защиты качества воды, особенно в городских районах, необходимо обеспечивать не только сбор канализационных отходов, но и очистку и дезинфекцию воды до ее сброса в реки, озера или океан.
Sex-disaggregated data are only collected at the national level on a limited number of internationally comparable indicators, such as body mass weight and certain micronutrient deficiencies.
Сбор данных с разбивкой по полу производится лишь на национальном уровне по ограниченному числу международно сопоставимых показателей, как, например, по массе тела и по недостаточности некоторых питательных микроэлементов.
Statistics on intermediate consumption are only collected every 5-7 years in the framework of input-output tables.
33. Сбор статистических данных о промежуточном потреблении осуществляется лишь каждые пятьсемь лет в рамках работ по составлению таблиц "затраты-выпуск".