Translation for "one-room" to russian
One-room
adjective
Translation examples
At 1600 hours the Iranians erected three buildings opposite their berm, each of them consisting of one room with a latrine alongside.
Иранская сторона построила параллельно иранскому заграждению три сооружения, представляющие собой однокомнатные постройки с туалетами.
42. As of 31 January 2011, work was under way on one-room and transitional shelters for 180,000 families.
42. По состоянию на 31 января 2011 года продолжалась работа по строительству однокомнатных жилых помещений и временного жилья для 180 000 семей.
As a result, the only school -- a one-room structure (16 m2) serving 10 students -- cannot expand to provide adequate educational space.
В итоге единственную школу -- однокомнатное здание (площадью 16 кв. м) на 10 учащихся -- невозможно расширить для создания адекватных учебных площадей.
The illegal sector in Malta consists of a few hundred boathouses often one-roomed structures and are mainly used during the summer months.
Нелегальный сектор на Мальте состоит из нескольких сотен банных построек, зачастую представляющих собой однокомнатные строения, которые используются главным образом в летние месяцы.
It also encourages the State party to implement plans to offer one-room apartments free of charge for a period of 10 years to children discharged from children's homes.
Он также побуждает государство-участник выполнять программы, предусматривающие бесплатное предоставление детям однокомнатных квартир на срок в 10 лет по их выходе из детских домов.
As per Census of India 2001, approximately 20 million households (37% of all urban household) had no exclusive room or lived in one-room units.
Согласно переписи населения, проведенной в Индии в 2001 году, около 20 млн. семей (37% всех городских домохозяйств) не имели отдельных комнат или жили в однокомнатных помещениях.
He maintains that he was living with his family in a one-room apartment in a student dorm, that he was registered with the local authorities at that address and that he never attempted to hide his whereabouts from the police.
Он утверждает, что жил со своей семьей в однокомнатной квартире в студенческом общежитии, был зарегистрирован по этому адресу местными органами власти и никогда не пытался скрыть свое местонахождение от милиции.
9.2 The author submits that in exchange, the Northwest Territories Housing Corporation proposed to replace her three-bedroom privately owned home with a one-room duplex with a studio space, which was a rental unit.
9.2 Автор заявляет, что в обмен Жилищная корпорация Северо-Западных территорий предложила ей заменить ее частный дом с тремя спальнями на однокомнатную квартиру в двух уровнях со студией, которая сдавалась в аренду.
Prices for a one-room flat of 25 m2 in the centre of Tbilisi have risen to $30,000-45,000 in the last few years, starting from less than $10,000 in the year 2000.
Цены на однокомнатную квартиру площадью 25 м2 в центре Тбилиси за последние несколько лет увеличились до 30 000-45 000 долл. США, начав расти с менее, чем 10 000 долл. США в 2000 году.
271. In Kostanay province between 2006 and 2010, 75 orphans and children without parental care -- 39 of them in 2010 -- were provided with one-room apartments under a government programme for rented municipal housing.
В Костанайской области в период с 2006 по 2010 годы жильём в рамках реализации государственной программы "Арендное (коммунальное жильё)" однокомнатными квартирами были обеспечены 75 детей-сирот и детей, оставшихся без попечения родителей, из них 39 - в 2010 году.
It's a one-room apartment.
Это однокомнатная квартира.
It's a one-room apartment, Debs.
Это однокомнатная квартира, Дебс.
This is a one-room apartment.
Но это же однокомнатная квартира.
It wasn't in a one-room apartment.
Явно не в однокомнатной квартире.
And she lived in a magical one-room...
И жила она в волшебном однокомнатном...
I also lived in a one-room flat.
Также я жила и в однокомнатной квартире.
One room apartment, bus pass, thrift stores, bare necessities.
Однокомнатная квартира. Дорога на автобусе, эконом-магазины. Самое необходимое.
I'm gonna end up living in a one room apartment with my dad!
Мне придется переехать в однокомнатную квартиру к отцу!
You mean we'll be crammed together in one room?
Вы хотите, чтобы вся семья из 6 человек жила в однокомнатной квартире?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test