Translation for "one-another" to russian
Translation examples
They owe help, assistance and fidelity to one another.
Мужчина и женщина должны также обеспечивать друг друга, оказывать друг другу помощь и хранить друг другу верность.
Our understanding of development obliges us to recognize one another, understand one another and appreciate one another, so that we can move towards self-realization and the building of a shared future.
Наше понимание процесса развития обязывает нас признавать друг друга, понимать друг друга и ценить друг друга, с тем чтобы мы могли продвигаться по пути самореализации и строительства общего будущего.
We need to respect one another.
Мы должны уважать друг друга.
C The products neutralize one another
С На то, чтобы эти продукты нейтрализовали друг друга.
Let us listen to one another.
Давайте выслушаем друг друга.
It is true that now we are listening to one another.
Да, сейчас мы уже слышим друг друга.
It is overcrowded, people are pushing one another.
Скопившиеся здесь люди толкают друг друга.
Let's love one another..
Будем любить друг друга,
We understand one another.
Мы понимаем друг друга.
You supported one another.
Вы поддерживали друг друга.
They looked hard at one another.
Они стояли и разглядывали друг друга.
There were even some who hated one another cordially.
Тут были люди даже совершенно ненавидевшие друга друга;
that is, to hinder them from persecuting, abusing, or oppressing one another.
для воспрепятствования им преследовать, позорить или угнетать друг друга.
and they are all of them thus mutually less serviceable to one another.
и, таким образом они все ничем не могут служить друг другу.
The inhabitants of the town and those of the country are mutually the servants of one another.
Жители города и жители деревни взаимно обслуживают друг друга.
They could hear the various inhabitants of the house calling “Merry Christmas” to one another.
Слышно было, как по всему дому обитатели поздравляют друг друга с Рождеством.
He found the mother and daughter locked in one another's arms, mingling their tears.
Он застал супругу и дочку в объятиях одну у другой и обливавших друг друга слезами.
Men who have no property can injure one another only in their persons or reputations.
Люди, не имеющие собственности, могут наносить вред только личности или репутации друг друга.
I am quite content to leave you to your conscience, and to feel that we understand one another capitally.
довольно того, что я вас оставляю с вашею совестью и что мы отлично понимаем теперь друг друга.
No sign or record they knew one another from a hole in Bishopsgate.
Никаких признаков или свидетельств того, что они знали один другого через Бишопгейт.
Silence, contemplating one another, the mirror of his flesh with each other, in his or his, friendly face.
Замолчали, созерцая один другого, в паре телесных зеркал, ихегонеего, парных лиц.
We are like those twins, so intertwined in their senses and feelings that they can cry out to one another across continents, so close are their thoughts.
Мы должны быть вместе. Одни из тех близнецов, так сплетённых сознанием и чувствами, что могут позвать один другого через страны и континенты из уединения своих мыслей.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test