Translation for "one voices" to russian
Translation examples
The three member countries of the alliance negotiate together, have a common strategy and speak with one voice.
Три страны - члены этого союза выступают на переговорах единым фронтом, проводят единую стратегию и говорят одним голосом.
Speak with one voice
Говорите общим голосом
We must respond, and respond united, with one voice.
Мы должны отреагировать, и отреагировать согласованно, единым голосом.
The Secretary-General: At this moment, in this place, the world gathers to say in one voice, "Welcome South Sudan.
Генеральный секретарь (говорит по-английски): Сейчас, в этом месте весь мир собрался, чтобы в один голос сказать: <<Добро пожаловать, Южный Судан!
The international community speaks in one voice in calling for a denuclearized Korean peninsula.
Международное сообщество в один голос ратует за денуклеаризованный Корейский полуостров.
Our leaders have spoken with one voice and unequivocally to condemn all forms of terrorism.
Наши руководители в один голос и недвусмысленно осудили все формы терроризма.
But this Conference has spoken with one voice to say, loudly and clearly, "Enough!"
Однако на этой Конференции мы в один голос, громко и четко заявили: "Довольно!".
This was an important role since it was essential that the Council try to speak with one voice.
Это -- важная роль, поскольку необходимо, чтобы Совет выступал единым голосом.
I trust that this will not mark the end of the range of issues over which we would speak with one voice.
Надеюсь, что этим не ограничится круг вопросов, по которым мы будем выступать в один голос.
Speaking with one voice also means more common positions in Security Council matters.
Говорить в один голос -- это значит также занимать более близкие позиции в вопросах, касающихся Совета Безопасности.
- One voice, it's calling
- Один голос, зовёт меня по имени.
One mind, one voice.
Один разум, один голос.
One voice different...
Но один голос особенный...
One order, one voice.
Один приказ, один голос.
One team, one voice, Joan.
Одна команда - один голос, Джоан.
...until we find one voice
...пока мы не обретем один голос...
Two men, one voice.
Двое. В один голос.