Similar context phrases
Translation examples
There is only one road to take: concrete action to achieve concrete results.
Есть только одна дорога вперед: конкретные действия для достижения конкретных результатов.
One road leads to the good of our nation, while the other will lead us to inevitable fragmentation and disarray.
Одна дорога ведет к благу нашей нации, тогда как другая - к неизбежной раздробленности и хаосу.
Interchanges are grade-separated junctions with slip roads permitting traffic to pass from one road to the other.
Развязками называются пересечения дорог в разных уровнях с соединительными дорогами, которые позволяют транспортным средствам переходить с одной дороги на другую.
Despite the fact, for example, that in several victimized locations there is only one road providing access in and out of the communities, arrests of looters have been rare.
Несмотря на то, например, что в нескольких населенных пунктах, где были совершены акты насилия, имеется лишь одна дорога, обеспечивающая въезд в общины и выезд из них, аресты грабителей совершались редко.
Rains in August and September meant that only one road route was usable for that period, during which UNAMID was able to move three convoys involving 165 vehicles.
Изза дождей, прошедших в августе и сентябре, проходимой в этот период была всего одна дорога, по которой ЮНАМИД смогла обеспечить передвижение трех автоколонн в составе 165 автотранспортных средств.
In addition, this often leads to too much traffic on one road and an underutilization of another route for which the transit country has also paid and which could have been an efficient alternative.
Кроме того, это часто ведет к слишком активным перевозкам по одной дороге и недостаточному использованию других маршрутов, за которые также заплатила страна транзита и которые могут стать эффективной альтернативой.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test