Translation for "one objects" to russian
Translation examples
The Manual demining technique can not be applied in some areas: Another difficulty has been that the manual demining technique is not applicable in 8 objectives of the Province of Loja and one objective in the Province of El Oro.
d) невозможность применения в некоторых районах метода ручного разминирования: еще одна трудность заключается в том, что на 8 объектах в провинции Лоха и на одном объекте в провинции Эль-Оро неприменим метод ручного разминирования.
18. Peru committed in its extension request (a) in 2008 to complete the clearance of 153, 600 square metres remaining in the ETECEN-Huancazo high tension towers, complete clearance of 7,800 square metres remaining around retransmission antennas and electric substations (Antena Cuto Cuto - Junin, Antena Yahuaspuquio - Junin, Antena Huamurca - Huarochiri and Estacion Zapallal - Lima) and complete clearance of 2,265.52 square metres in one objective on the border with Ecuador, (b) in 2009 to complete the clearance of two police bases (Anti Drug Base - Santa Lucia, and Anti Terrorist Base - Tulumayo) and the clearance of 8,700 square metres in two objectives on the border with Ecuador, (c) in 2010 to complete the clearance of 11,167 square metres in three maximum security prisons (Castro Castro - Lima, Yanamayo-Puno and Huacariz - Cajamarca) and clearance of 19,000 square metres in four objectives on the border with Ecuador, and, (d) in 2011 to complete clearance of four areas totalling 29,800 square metres in Sector Santiago and in Sector Cenepa on the border with Ecuador.
18. Перу обязалось в своем запросе на продление: a) в 2008 году завершить расчистку остающихся 153 600 кв. м у башен высоковольтных ЛЭП в Этесен-Уанкасо; завершить расчистку остающихся 7800 кв. м вокруг ретрансляционных антенн и электрических подстанций (антенна Куто Куто − Хунин, антенна Яуаспукио − Хунин, антенна Уамурка − Уарочири и станция Сапаллал − Лима) и завершить расчистку 2 265,52 кв. м на одном объекте на границе с Эквадором; b) в 2009 году завершить расчистку двух полицейских баз (антинаркотическая база − Санта-Лючия и контртеррористическая база − Тулумайо) и расчистку 8700 кв. м на двух объектах на границе с Эквадором; с) в 2010 году завершить расчистку 11 167 кв. м в пределах периметров трех строгорежимных тюрем (Кастро Кастро − Лима, Янамайо-Пуно и Уакарис − Кахамарка) и расчистку 19 000 кв. м на четырех объектах на границе с Эквадором; и d) в 2011 году завершить расчистку четырех районов общей площадью 29 800 кв. м в секторе Сантьяго и в секторе Сенепа на границе с Эквадором.
These are the different parts of one object.
Это разные части одного объекта.
And they are parallel to the hyoid and rib fractures, which indicates the killer hit the victim one time, with one object, such as a ladder, causing multiple parallel contusions.
И они параллельны перелому подъязычной кости и рёбер, что указывает, что убийца ударил жертву один раз одним объектом, наподобие такой лестницы, вызвав множество параллельных ушибов.
Mission-related debris is limited to one object for the Orbus 21D stage and to two objects for the OAM.
Таким образом, при осуществлении запуска на орбите остается либо один нефункциональный объект (ступень с двигателем Orbus 21D), либо два объекта (такая же ступень и МКО).
His delegation had some doubts about whether it would be useful or even possible to specify in guideline form the object and purpose of a given treaty, since some treaties might have more than one object and purpose.
У делегации есть сомнения по поводу того, будет ли полезным или даже возможным обозначить в форме руководящего положения объект и цель определенного договора, поскольку в некоторых договорах может быть не один объект и не одна цель.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test