Translation for "one law" to russian
Translation examples
The Act was intended to harmonize the various ages of consent under one law.
Предполагалось, что этот Закон приведет в соответствие различные варианты возраста согласия в рамках одного закона.
There would be only one boss, only one judge and only one law.
Видимо, будет только один начальник, только один судья, только один закон.
It plans to consider one law a week from now on, as submitted by the Government.
Сейчас Скупщина планирует рассматривать один закон в неделю после его представления правительством.
It is now commonly agreed that the one law the drug traffickers do not break is the law of supply and demand.
Сейчас всеми признается, что единственным законом, который не нарушают торговцы наркотиками, является закон спроса и потребления.
There shall be but one law in Tonga for chiefs and commoners or non—Tongans and Tongans.
В Королевстве Тонга один закон для вождей и простых людей, тонганцев и нетонганцев.
And one law that is self-evident and immutable in all cultures is the sanctity of human life and the dignity of the human person.
И один закон самоочевиден и присущ всем культурам - это закон неприкосновенности человеческой жизни и достоинства личности человека.
Society might as well go back to the situation that existed in ancient Rome, where there was one law for citizens and another law for foreigners.
Ведь можно вернуться к ситуации, царившей в античном Риме: там был один закон для граждан и другой закон для иностранцев.
Some States have achieved such clarity and transparency by listing all preferential claims in one law or in an annex to the law.
Некоторые государства достигли такой ясности и транспарентности посредством перечисления всех преференциальных требований в одном законе или в приложении к закону.
There is only one law:
Существует всего один закон:
We have only one law.
У нас только один закон.
Only one law, my love.
Только в один закон, любимый.
I know only one law.
Я признаю только один закон.
- Okay, then name one law.
Ладно, тогда назовите хоть один закон.
Because in my kingdom there is but one law:
Ибо в моем королевстве один закон: "Не любить"
I thought you obeyed only one law, your own.
Для тебя существует только один закон -твой собственный.
You've been playing with fire, which knows just one law:
Вы играете с огнём, который знает только один закон...
But in all this world, there really is only one law.
Но на самом деле в целом мире существует лишь один закон.
One king, and one law in god's name in every realm.
Один король и один закон именем господа должен быть в каждой стране.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test