Translation for "one is whether is" to russian
One is whether is
Translation examples
один, является ли
She wondered whether the programmes referred to were general ones and whether they were adapted to the specific groups.
Оратор интересуется, являются ли вышеуказанные программы общими или же они адаптированы для конкретных групп.
3. Question one asks whether there is a national, ethnic, racial or religious group(s) as such - a prerequisite for genocide to be possible - and then asks whether the group or groups are vulnerable to genocide and, if so, why.
3. В первом вопросе речь идет о наличии какой-либо национальной, этнической, расовой или религиозной группы (групп) как таковой - предварительное условие возможности совершения геноцида, - а после этого спрашивается, является ли данная группа (или группы) уязвимой по отношению к геноциду, и если да, то почему.
One wondered whether the deliberate anti-Iraq attitude they had adopted was not the price they were paying to the emirs of the Gulf in exchange for the latter's generosity.
Можно задаться вопросом, не является ли откровенно антииракская позиция, занятая этими странами, ценой, которую они платят эмирам стран Персидского залива в обмен за их щедрость.
26. Often, entrepreneurship starts with a commitment by one individual - whether a teacher or another champion - who starts to develop programmes and/or activities from the ground up.
26. Зачастую исходной точкой для предпринимательства является решимость одного человека (будь то преподаватель или иной лидер), который начинает разрабатывать программы и/или мероприятия с нуля.
The decision to return depends on many factors, a crucial one being whether one has a place to live.
Решение вернуться зависит от многих факторов, важнейшим из которых является вопрос о том, есть ли где человеку жить.
The issue is rather whether it involves the traditional concept of moral damage or a more expansive one, and whether or not it covers rights relating to personality and so on.
Проблематичным, скорее, является вопрос о том, охватывается ли такой ущерб традиционным понятием морального ущерба или для него необходимо использовать более широкое понятие, а также вопрос о том, должна ли компенсация за этот ущерб покрывать ущерб, понесенный из-за нарушения прав личности, и так далее.
In particular, she wanted to know which of the existing measures had been replaced by new ones and whether they formed part of CONTIGO.
В частности, она хотела бы узнать, какие из существующих мер были заменены новыми мерами и являются ли они частью <<КОНТИГО>>.
These are fundamental rights, innate to every human being, regardless of one's origin, whether from East, West, South or North.
Эти основные права являются неотъемлемыми для каждого человека независимо от его происхождения -- будь он с Востока, Запада, Юга или Севера.
One wonders whether the second sentence is indeed necessary.
Можно задать вопрос о том, является ли второе предложение текста действительно необходимым.
The question is not and should not be one of whether we wish to increase the number of members of our Committee, but rather of which countries are candidates for membership.
Вопрос не сводится и не должен сводиться к тому, хотим ли мы увеличения численного состава нашего Комитета, - он должен, скорее, состоять в том, какие страны являются кандидатами на членство в нем.