Translation for "on which it founded" to russian
Translation examples
It originated from the International Meteorological Organization, which was founded in 1873.
Ее предшественницей была Международная метеорологическая организация, которая была основана в 1873 году.
The town of Mahdia, which he founded in 916, became the capital of the new dynasty.
Город Махдия, который он основал в 916 году, стал столицей новой династии.
They include a general federation of workers which was founded in Kuwait in 1986 in accordance with article 80 of the Labour Code.
Они включают Генеральную федерацию трудящихся, которая была основана в Кувейте в 1986 году в соответствии со статьей 80 Трудового кодекса.
Also of note is the Association for Intercultural Education (ViB), which was founded in March 2001 and is financially supported by the Government.
Также следует отметить Ассоциацию по вопросам межкультурного образования (АМО), которая была основана в марте 2001 года и получает финансовую поддержку правительства.
The World Confederation of Labour (WCL), which was founded on 19 June 1920, is an international movement of representative workers’ organizations.
Всемирная конфедерация труда (ВКТ), которая была основана 19 июня 1920 года, представляет собой международное движение представительных организаций трудящихся.
However, before the domestic authorities, he had stated that he became a member of this organization, which was founded before his arrival in Switzerland, in August 2006.
Вместе с тем национальным органам он указал, что вступил в эту организацию, которая была основана до его прибытия в Швейцарию, в августе 2006 года.
Besides being the first Singaporean to head an international sporting body, she is the first woman president of the FIQ, which was founded in 1952.
Первая гражданка Сингапура, возглавившая международный спортивный орган, она также стала первой женщиной - президентом Международной федерации боулинга, которая была основана в 1952 году.
17. Mauritius considered that unilateral measures were inconsistent with the letter and spirit of the World Trade Organization (WTO), which was founded on the principle of multilateralism.
17. Маврикий высказал точку зрения о том, что применение односторонних мер противоречит букве и духу Всемирной торговой организации (ВТО), которая была основана на принципе многосторонности.
The Intergovernmental Authority on Development in Eastern Africa was created in 1996 to supersede the Intergovernmental Authority on Drought and Development (IGADD) which was founded in 1986.
Межправительственный орган по вопросам развития в Восточной Африке был создан в 1996 году с целью замены Межправительственного органа по вопросам засухи и развития (МОВЗР), который был основан в 1986 году.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test