Translation for "on the lake" to russian
On the lake
Translation examples
Maps of lakes, lake levels, surface temperatures of lakes in the Global Terrestrial Network for Lakes
Карта озер, уровни озер, температура поверхности озер в Глобальной наземной сети для озер
The Elbląski Channel from Lake Druzno to Lake Jeziorak and Lake Szeląg Wielki, together with these lakes and the lakes on the route of the Channel, and a byway in the direction of Zalewo from Lake Jeziorak to Lake Ewingi, inclusive
Эльблонгский канал от озера Дружно до озера Езёрак и озера Шелонг-Велький, включая эти озера и озера, находящиеся в зоне этого канала, а также обводной путь в направлении Залево от озера Езёрак до озера Эвинги.
Affected lakes include Lake Songor in Ghana, Lake Nakuru in Kenya, Lake Chad, Lake Victoria (Africa's largest freshwater lake) and many others.
Это касается озера Сонгор в Гане, озера Накуру в Кении, озера Чад, озера Виктория (самого крупного в Африке озера с пресной водой) и многих других озер.
Pickmere Lake, the whole lake
Озеро Пикмир: все озеро.
Hollingworth Lake, the whole lake
Озеро Холлингуэрт: все озеро.
Rudyard Lake, the whole lake
Озеро Радъярд: все озеро.
Moonlight on the lake...
Лунные отблески на озере...
Yeah, fishing on the lake.
Да, рыбалка на озере.
- To the castle on the lake.
В замок на озере.
The ice broke on the lake
- На озере лёд проломился.
He had a little boat, and he rowed about quite quietly on the lake; for lake it was, wide and deep and deadly cold.
Была у него плоскодонка, на которой можно было бесшумно плавать по озеру - а это было и в самом деле озеро: глубокое, широкое, с жуткой ледяной водой.
She looked away from him, over the lake.
Джинни отвернулась, взглянула на озеро.
The lake was coming nearer and nearer, but there was no sign of anybody.
Озеро все ближе и ближе, вокруг ни души.
“So we’re going to have to cross the lake to get to it?”
— Значит, чтобы добраться до него, мы должны пересечь озеро?
There were rocks littering the lake bottom.
Дно озера в этом месте было сплошь усыпано осколками камней.
“He asked me right after he’d pulled me out of the lake,”
— Он меня пригласил сразу, как вытащил из озера.
What useful thing could he keep out on the dark lake?
Что такое важное он мог хранить на озере?
You’ll just have to go down to the lake in the morning and tell the judges…
Придется утром пойти к озеру и сказать судьям…
But in summer ve are flying every day, over the lakes and the mountains—
Зато летом мы долго летаем над озерам и горами…
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test