Translation for "on occasions have" to russian
Translation examples
In many States, parliaments and independent bodies have been charged with conducting reviews of surveillance policies and procedures, and on occasion have been offered the opportunity for pre-legislative review.
Во многих государствах парламентам и независимым органам было поручено проведение обзоров политики и процедур проведения наблюдения, а в некоторых случаях им предоставлялась возможность участия в рассмотрении законопроектов до их принятия.
Above all, campaigns to enforce appropriate Islamic dress have continued, and these on occasion have degenerated into incidents in the streets where physical punishment has been inflicted on women not properly dressed.
Прежде всего продолжаются кампании за надлежащее ношение исламской одежды, которые в некоторых случаях ведут к применению телесных наказаний по отношению к женщинам, одетым ненадлежащим образом, и к уличным инцидентам.
After analysing the information obtained in the interviews with the various authorities, and with detainees themselves, the Subcommittee concluded that the records may on occasion have been altered by police officers, and that the information given by detainees frequently did not match what was given in the registers.
На основании анализа информации, полученной в ходе консультаций с различными органами власти, а также непосредственно от лиц, находящихся под стражей, представители Подкомитета по предупреждению пыток пришли к заключению, что возможно, что в некоторых случаях сотрудники полиции изменяли записи в журналах учета и что информация, полученная от лиц, содержащихся под стражей, часто не совпадает с информацией, указанной в официальных журналах учета.
The latter, as recalled in their statements, have disapproved of the attempts and actions of the terrorist bands which have their headquarters in Miami, and even on several occasions have publicly advised them that, should those misdeeds against Cuba continue, the United States authorities could not interfere in the measures to be adopted by the Cuban Government to ensure the sovereignty of the nation it represents.
Последние, как свидетельствуют их заявления, осудили попытки и акции террористических банд, штаб-квартира которых находится в Майами, а в некоторых случаях даже публично предупреждали их о том, что, если эти неблаговидные деяния в отношении Кубы будут продолжаться, то власти Соединенных Штатов будут не в состоянии воспрепятствовать кубинскому правительству в принятии мер по обеспечению суверенитета представляемого им государства.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test