Translation for "on good" to russian
Translation examples
Good government corresponds to good planning.
Хорошее правительство означает хорошее планирование.
I have good news for you all. In fact I should say I have good news for all of us, two pieces of good news.
У меня для всех вас хорошая новость, я бы сказал, хорошая новость для всех нас, две хорошие новости.
50. A good leader must always be a good citizen.
50. Хороший лидер всегда должен быть хорошим гражданином.
Furthermore, good management demands good information.
Кроме того, хорошее управление требует наличия хорошей информации.
Her alibi's based on good character.
Её алиби основано на хорошей репутации.
It should operate based on good ideas.
Она должна опираться на хорошие идеи.
And I have it on good authority.
И мой отдел на хорошем счету.
We're gonna get Long on good evidence.
Мы возьмём Лонга на хороших доказательствах.
A hundred to win on Good Times.
Сотку на победу на Хорошие Времена.
You know, she wanted to leave on good terms.
Знаете, она хотела уйти на хороших условиях.
Cyril, you can't put a price on good pussy.
Сирел, на хорошую щель ценник не вешают.
Well, I'm glad that he insisted on good behavior.
Я рада, что он настаивал на хорошем поведении.
I-I know I didn't l-leave you on good terms.
Я знаю, мы расстались не на хорошей ноте.
So maybe... maybe the horns just don't work on good people.
Может... Может, рога на хороших людей не действуют.
If it looked good, I said it looked good.
Если представлялась хорошей, говорил: представляется хорошей.
Good wand, that one.
— Хорошая была палочка.
Good day, Minister.”
— Всего хорошего, министр.
I believe he's a good seaman, but he's too free with the crew to be a good officer.
Я верю, что он хороший моряк. Но он слишком распускает команду, чтобы быть хорошим помощником.
“But it was a good idea was it?”
– Это была хорошая идея?
I said a good safecracker.
— Я сказал хороший взломщик.
Let's part on good terms.
Давай, расстанемся по-хорошему.
You guys part on good terms?
Вы расстались по-хорошему?
You want to part on good terms, you don't want to drag this thing out.
Вы хотите расстаться по-хорошему, и не хотите это затягивать.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test