Translation for "on full pay" to russian
Translation examples
Official holidays meant that buildings were closed and staff had the day off on full pay.
Официальный праздник означает, что здания закрываются, а сотрудники получают выходной с полной оплатой.
However, women were entitled to a minimum of 40 days' delivery leave with full pay.
Однако женщины имеют право на 40-дневный отпуск по беременности и родам с полной оплатой.
(iii) The staff member shall receive paternity leave with full pay for the entire duration of his absence.
iii) сотруднику предоставляется отпуск для отца с полной оплатой за период его отсутствия на службе.
Women working in the private sector were also entitled to maternity leave on full pay.
Женщины, занятые в частном секторе, также имеют право на отпуск по беременности и родам при сохранении полной оплаты.
Article 11 stipulates sick leave of six months with full pay for male and female employees.
В статье 11 для работающих мужчин и женщин устанавливается отпуск по болезни продолжительностью шесть месяцев с полной оплатой.
Leave is for 60 calendar days with full pay if the employee has rendered at least two years of service.
Продолжительность отпуска составляет 60 календарных дней с полной оплатой, если работница имеет как минимум двухлетний стаж работы.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test