Translation for "older employees" to russian
Translation examples
However, the review suggested that age discrimination in the recruitment and retention of older employees not only still existed, but had worsened with the economic crisis.
Однако этот обзор показал также, что дискриминация при наборе и удержании пожилых работников не только сохраняется, но и усугубилась по причине экономического кризиса.
The federal government and the Central Organisation of German Retailers intend to demonstrate through this unique project that measures to preserve the qualification of older employees are worthwhile.
Федеральное правительство и Центральная организация розничных торговцев Германии намереваются продемонстрировать с помощью этого уникального проекта, что меры по сохранению квалификации пожилых работников оправдывают себя.
Human resources management practices and policies should [US: have to] take into account and address some of the specific needs of older employees.
В рамках практических мер и политики в области рационального использования людских ресурсов необходимо [США: следует] принимать во внимание конкретные потребности пожилых работников и обеспечивать их удовлетворение.
(g) Information aimed at improving the image employers have of older employees together with information about the opportunities available for long-term employment among older persons;
g) распространять информацию для повышения репутации пожилых работников в глазах работодателей, а также информацию о возможностях обеспечения постоянной работой лиц пожилого возраста;
129. Traditionally a number of risk groups take part in incompany training courses: lowskilled workers, women, ethnic minority and older employees, and people employed in small companies.
129. Курсы профессиональной подготовки в компаниях традиционно посещает определенное количество лиц из групп риска: низкоквалифицированные трудящиеся, женщины, представители этнических меньшинств и пожилые работники, а также лица, работающие в небольших компаниях.
Grounds for termination referring to the employee's personality, which are due to the advanced age of the employee -- who has worked for the business, or company to which the business belongs, for many years -- only justify the termination of the older employee's contract if a continuation of his/her employment would be considerably detrimental to the interests of the business.
Доводы, связанные с личными качествами работника, обусловленными его пожилым возрастом, особенно работника, который проработал на данном предприятии или в компании, которой принадлежит данное предприятие, на протяжении многих лет, могут оправдывать прекращение трудового договора такого пожилого работника лишь в том случае, если продолжение его/ее найма нанесло бы существенный ущерб интересам предприятия.
30 bis [G77: (Canada: Potential labour shortages (US: could [would]) necessitate major changes in existing incentive structures, to encourage more workers to willingly defer full retirement and continue to be employed, whether as part-time or as full-time employees. [US: But this entails making significant adjustments to the workplace environment and working conditions to ensure that older workers have the capacity (i.e. skills, health) to remain employed into their later years. ]] Human resource management practices and policies will have to take into account and address some of the specific needs of older employees.
30 бис. [Группа 77: (Канада: Потенциальная нехватка рабочей силы (США: может [обусловит]) обусловить значительные изменения в рамках существующих механизмов стимулирования, с тем чтобы поощрять большее число трудящихся добровольно отсрочивать полный выход на пенсию и продолжать трудовую деятельность в качестве работников, занятых неполный или полный рабочий день. [США: Однако для этого требуются значительные изменения условий на рабочих местах и условий труда для обеспечения того, чтобы пожилые работники имели возможность (например, профессиональные навыки, здоровье) продолжать трудовую деятельность в пожилом возрасте.]] В рамках практических мер и политики в области рационального использования людских ресурсов необходимо будет учитывать некоторые конкретные потребности пожилых работников и обеспечивать их удовлетворение.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test