Translation for "old document" to russian
Translation examples
Uploading old documents entailed digitization of materials available only in hard copy or microfiche.
Введение старых документов повлекло за собой запись в цифровой форме материалов, имевшихся лишь в печатной форме или на микропленке.
From old documents of the CD and its verbatim records, we can see that the programme of work was not the basis for the substance itself.
Как можно видеть из старых документов КР и ее стенографических отчетов, программа работы не составляла основы для самого существа.
Nevertheless, leafing today through old documents of the 1899 and 1907 Hague conferences, one is constantly amazed that, even at that time, such lasting values were established.
Вместе с тем, листая сегодня старые документы, относящиеся к Гаагским конференциям 1899 и 1907 годов, не перестаешь удивляться, что уже тогда были заложены не подлежащие девальвации ценности.
14. The secretariat informed the Group that it had found old documents in the archives dealing with the same problem of recognition between the 1926 and 1949 Conventions.
14. Секретариат проинформировал Группу о том, что он обнаружил в архивах старые документы, касающиеся той же проблемы признания в рамках Конвенций 1926 года и 1949 года.
Estonia considers the security of national identity papers and travel documents continually an important subject as well as the replacement of old documents that are still in use.
Эстония неизменно придает важное значение вопросам безопасности национальных документов, удостоверяющих личность, и проездных документов, а также замены еще используемых старых документов.
2.5 From 1991 to 1997, the Croatian authorities refused to issue new identification documents to the author and his old documents were not valid for return to the State party.
2.5 С 1991 по 1997 год хорватские власти отказывались выдавать автору новые документы, а его старые документы были недействительны для возвращения в государство-участник.
It includes transcription services, data input, software development, remote access server maintenance, web development, creation of databases, digitization of old documents (i.e. architectural drawings), translations and editing.
Он включает услуги по транскрипции данных, ввод данных, разработку прикладных программ, ведение сервера дистанционного доступа, разработку вебстраниц, создание баз данных, преобразование старых документов в цифровую форму (например, архитектурных чертежей), перевод и редактирование.
Is it reasonable then, to speak of Iraq's failure to comply, and is it admissible for marginal details and old documents to serve as pretexts for claiming that Iraq has failed to comply with its obligations, while ignoring its cooperation over a period of more than five years?
Разумно ли в таком случае говорить о невыполнении Ираком требований и допустимо ли использовать второстепенные детали и старые документы в качестве предлога для заявлений о невыполнении Ираком своих обязательств, игнорируя его сотрудничество в течение свыше пяти лет?
The European Convention on Human Rights is an old document, adopted in 1950, and thus it does not reflect either the right to education as it was subsequently defined in international human rights law nor the even more recent concept of the rights of the child.
Европейская конвенция о правах человека является старым документом, принятым в 1950 году, и в этой связи в ней не отражено ни право на образование в том виде, в котором оно было затем определено в рамках международного права прав человека, ни даже более поздняя концепция прав ребенка.
This included the required ongoing upgrading of the system's hardware and software components; the scanning, retyping or downloading, editing and inclusion into the system of several hundreds of new and old documents; the improvement of quality control mechanisms; and the further development and improvement of access to the "UNISPAL" and "Question of Palestine" sites on the Internet.
Эта работа включала модернизацию аппаратных средств и программного обеспечения этой системы, в которой постоянно возникала необходимость; сканирование, повторный набор или загрузку, редактирование и ввод в систему нескольких сотен новых и старых документов; совершенствование механизмов контроля качества; и дальнейшее развитие Интернет-сайтов <<ЮНИСПАЛ>> и <<Вопрос о Палестине>> и расширение доступа к ним.
The thing about these old documents...
С этими старыми документами все непросто....
I recall reading that in some old document.
Я прочитала это в каком-то старом документе.
Do you wanna help me shred some old documents ?
Хочешь помочь мне пропустить через шредер старые документы?
It says here that when he was in prison, he studied a lot of old documents.
Пишут, что в тюрьме он изучил много старых документов!
Ellery was helping her clear her office and when I looked among the old documents that she'd buried in the back of her cupboard... ..I spotted this.
Эллери помогал наводить чистоту в её офисе, и когда я просматривал старые документы, которые она спрятала в задней части своего шкафа то заметил это.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test