Translation examples
Just ask your dear old brother.
Спроси хотя бы своего старшего брата.
You know, I had my old brother back.
Знаете, ко мне вернулся старший брат.
Old brother left hand -- left hand hates a-fightin'.
Старший брат левая рука Левая рука ненавидит драться
It was with this left hand that old brother Cain struck the blow that laid his brother low.
Вот этой вот левой старший брат Каин отвесил удар, что брата положил.
( chuckles ) You're old, brother.
(посмеиваясь) Ты стар, брат.
Come on, bring your poor old brother a beer, will ya?
Ну давай, принеси бедному старому брату пивка, а?
That's why you know even though you're not my dad, you're like an old brother to me.
Вот почему, знаешь, хоть ты и не мой отец, ты для меня как старый брат.
Her 30-year-old brother, Qusay Umrah, was killed.
Ее 30-летний брат Кусай Умра был убит.
My 17-year-old brother was with me, I sent him back to tell the family to leave the house.
Со мной был 17-летний брат, я отправил его назад сказать остальным, чтобы они уходили из дома.
Two residents, 18-year-old Muhammad Aliq and his 17-year-old brother Hasan, were wounded.
Два жителя города (18-летний Мухаммед Алик и его 17-летний брат Хасан) получили ранения.
On that day a rocket fired from an Israeli helicopter killed a 15-year-old boy and wounded his 5-year-old brother at Siddiqin;
В этот же день ракетой, выпущенной с израильского вертолета, был убит 15-летний подросток и ранен его 5-летний брат в Сиддикине;
For me, it was a devastating personal loss, as my father, mother and brothers were killed — not even my 11-year-old brother was spared.
Для меня это была тяжелейшая личная утрата, поскольку были убиты мои отец, мать и братья; не пощадили даже моего 11-летнего брата.
425. Ruman Suleimanov and his 16-year-old brother, Adlan Suleimanov, were reportedly beaten by soldiers at their home in Samashki on 8 April 1995.
425. Руман Сулейманов и его 16-летний брат Адлан Сулейманов, по сообщению, были избиты солдатами у себя дома в Самашках 8 апреля 1995 года.
(a) On 3 February 2008, in Bemal (north-west), an 8-year-old boy was abducted along with his 27-year-old brother by six members of APRD.
а) 3 февраля 2008 года в Бемале (северо-запад 8 - летний мальчик был похищен вместе со своим 27 - летним братом 6 членами (НАВРД).
He observed how his 37-year-old brother M.V. and four other persons, 60-year-old N.F., 30-year-old M.K. and the 3-year-old infant S. were shot and mutilated by soldiers at their base.
Он стал свидетелем того, как его 37-летний брат М.В. и еще четыре человека, 60-летний М.Ф. и 30-летний М.К. и трехлетний ребенок С. были застрелены и их тела были изуродованы солдатами на их базе.
Another incident occurred in December 2012 when a piece of military ordnance brought home by two children exploded in their home, killing the 12-year-old boy and seriously injuring his 4-year-old brother.
Другое происшествие имело место в декабре 2012 года, когда двое детей принесли домой неразорвавшийся боеприпас, от взрыва которого погиб 12-летний мальчик, а его 4-летний брат получил серьезные ранения.
55. Bukureje Haliti, a 23-year-old handicapped woman from the former Yugoslavia, and Navgim Haliti, her 11-year-old brother, were killed at around 4 a.m. in an arson attack on a refugee camp composed of container houses.
55. Букуреже Халити, 23-летняя женщина-инвалид из бывшей Югославии, и Навгим Халити, ее 11-летний брат, погибли в результате совершенного в четыре часа утра поджога в лагере беженцев, состоявшем из домиков контейнерного типа.
Does Mona have a ten-year-old brother?
У Моны есть 10-летний брат?
Your 12-year-old brother is in the room.
Твой 12-летний брат в комнате.
Your 30 year old brother will carry your coffin...
Ваш 30 летний брат будет нести гроб ...
Dolkar's 1 4-year-old brother, Chosing, is coming too.
С Долкар отправляется её 14-летний брат ЧосИнг.
Then your 30 year old brother will carry your picture...
Тогда ваши 30 летнего брата будет осуществлять свою фотографию ...
The mindset of a 12 y old, even my 9 y old brother is more evolved.
Мой 9-летний брат и то более развит.
Try her 22-year-old brother with a full neck-beard.
Ты имеешь в виду 22-летнего брата с бородой, закрывающей шею?
It won't bring back Hanna or my dad or my 18-year-old brother.
Это не вернет Ханну или отца, или моего 18-летнего брата.
We received her number along with that of her 14-year-old brother, Malcolm.
Мы получили ее номер вместе с номером ее 14-летнего брата, Малькольма.
...no signs yet of 9-year-old Lea and her 7-year-old brother Constantine.
...никаких данных о 9-летней Лиа и ее 7-летнем брате Константине.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test