Translation for "old age pensioner" to russian
Translation examples
This category includes old-age pensioners aged 70 and older, disability pensioners and old-age pensioners aged 67 - 70 who were on disability pension prior to the age of 67, and old-age pensioners aged 60 - 70 who are on full pension.
К указанной категории лиц относятся пенсионеры по старости в возрасте 70 и более лет, пенсионеры по инвалидности и пенсионеры по старости в возрасте 67−70 лет, получавшие до 67 лет пенсию по инвалидности, и пенсионеры по старости в возрасте 60−70 лет, находящиеся на полном пенсионном обеспечении.
269. A certain proportion of the latter group, however, have also experienced a rise in the standard of living, especially the old-age pensioners.
269. В то же время отмечается рост жизненного уровня определенной части второй группы, особенно пенсионеров по старости.
Firstly, the numbers of old-age pensioners and recipients of disability pensions have increased, mainly as a result of the population increase.
Во-первых, возросло количество пенсионеров по старости и лиц, получающих пенсии в связи с нетрудоспособностью, главным образом, в результате увеличения численности населения.
The coverage extends to gainfully employed persons, self-employed persons, unemployed persons, old-age pensioners, always including their dependants.
Этим видом страхования охватываются лица, работающие как по найму, так и не по найму, безработные, пенсионеры по старости, причем всегда охватываются и иждивенцы этих лиц.
Overall, the social allowance for old-age pensioners increased 10.7 times, from GEL 14 in 2000 to GEL 14 in 2013.
В общем и целом социальное пособие для пенсионеров по старости увеличилось в 10,7 раза с 14 лари в 2000 году до 150 лари в 2013 году.
152. An old-age pensioner supporting children under 18 years of age may receive a supplement of up to 25 per cent of the basic amount for each child.
152. Пенсионер по старости, на содержании которого находятся дети моложе 18 лет, может получать дополнительное пособие в размере до 25% базовой суммы на каждого ребенка.
10. The introduction and continued expansion of social protection schemes provided a safety net for the most socially vulnerable population groups, including families living in poverty, old-age pensioners and people with disabilities.
10. Введение и дальнейшее расширение механизмов социальной защиты обеспечило систему социальной защиты для наиболее социально уязвимых групп населения, включая семьи, проживающие в условиях нищеты, пенсионеров по старости и инвалидов.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test