Translation for "olam" to russian
Translation examples
Olam's international operations involve 1.2 million farmers in 22 emerging economies.
Международные операции "Олам" охватывают 1,2 млн. крестьян в 22 странах − новых рынках.
Mr. Christopher Brett, Senior Vice-President, Olam Europe Limited, London, United Kingdom
Г-н Кристофер Бретт, старший вице-президент "Олам Юроп лимитед", Лондон, Соединенное Королевство
In Israel, cooperation in development has become a national raison d’être, a fulfilment of the ancient Jewish tradition of Tikkun Olam: mending the world.
В Израиле сотрудничество в области развития является смыслом существования нации в осуществление древней еврейской традиции "Тиккун Олам" - "Исправим мир".
Such diversity, along with the smooth nature of the negotiation process, reflects the human desire to make the world a better place -- to engage in what we call in Hebrew tikkun olam.
Такое разнообразие авторов, равно как бесперебойный характер переговоров, отражает стремление человечества улучшить свой мир -- заняться тем, что на иврите мы называем <<тиккун олам>>.
One expert presented the case of Olam International (Singapore), which has a presence in over 60 countries - mainly in developing countries in Africa, Asia and Latin America.
Один из экспертов представил случай "Олам интернэшнл" (Сингапур), компании, представленной в более чем 60 странах, главным образом в развивающихся странах Африки, Азии и Латинской Америки.
Golda Meir resolved to share Israel's growing expertise, driven by her Zionist values and the spirit of what we call tikkun olam, the Jewish principle that calls on us to "mend the world" and make it a better place.
Голда Меир приняла решение поделиться растущим опытом Израиля, исходя из своих сионистских ценностей и того, что мы называем <<тиккун олам>>, -- еврейского принципа, который требует от нас <<исправить мир>> и сделать его лучше.
One success factor underlying Olam's rapid internationalization is its business model, which involves working with structured farmer groups, the use of contract farming, and working in partnership with the public agencies of the host country and with international organizations, including donors.
Один из факторов успеха стремительной интернационализации бизнес-модели "Олам", связанный с работой со структурированными группами аграриев, − использование сельскохозяйственных подрядов, а также работа в партнерстве с государственными учреждениями принимающих стран и с международными организациями, включая доноров.
Israel recognizes that pursuing the Goals will not only bring enhanced peace and security for all, but will also affirm the timeless value of tikkun olam, a Jewish principle that mandates us to repair the world, to help those in need and to better the lives of those around the globe.
Израиль признает, что продвижение по пути к этим целям будет не только укреплять мир и безопасность для всех, но и утверждать вечный идеал <<тиккун олам>> -- иудейский принцип, вменяющий нам в обязанность усовершенствовать наш мир, помочь нуждающимся и улучшить их жизнь повсюду на планете.
Through its operations, Olam has helped farmers to upgrade their farming activities - to move from subsistence to commercial farming; it has also helped improve the food security situation in some African countries, for example by buying rice in Asia and supplying it in Africa.
Благодаря своей деятельности, "Олам" помогла крестьянам модернизировать свою сельскохозяйственную деятельность, перейдя от натурального хозяйства к товарному сельскохозяйственному производству; она также помогла повысить продовольственную безопасность некоторых африканских стран, например, в результате приобретения риса в Азии и его поставки в Африку.
The concept of Tikkun Olam -- literally "to fix the world", but more commonly understood as social justice -- is an idea that has been central to Jewish people for centuries and that inspires untold acts of charity and kindness in countless Jewish communities around the world.
Концепция <<Тиккун Олам>> -- которая, если переводить дословно, означает <<исправить мир>>, но обычно трактуется как социальная справедливость, -- это идея, которая на протяжении веков занимала центральное место в сознании еврейского народа и которая вдохновляет бесчисленные еврейские общины во всем мире на невообразимые акты благотворительности и доброты.
"Olam ha-ba. " What is olam ha-ba?
"Олам ха-ба". Что есть олам ха-ба?
Where is olam ha-ba?
Где олам ха-ба?
Including this Hebrew phrase... "tikkun olam."
Включая фразу на иврите "Тикун Олам".
Olam ha-ba is in the bosom of Abraham.
Олам ха-ба — лоно Авраамово.
Dr. Pearlman, he'd remind us about "tikkun olam"
Доктор Перельман, он напоминал нам о "Тикун Олам"
Well, it might be that in, you know, in olam ha-ba...
Ну, может в олам ха-ба...
We speak of olam ha-ba, the world to come.
Мы говорим об олам ха-ба, грядущем мире.
And I have come in the spirit of tikkun olam, which in the Jewish faith means
И моим принципом был "тиккун олам", что в иудаизме означает
However, historically, Judaism does subscribe to the idea of Olam Ha-Ba, the world to come.
Однако, исторически, иудаизм описывал идею Олам Ха-Ба, идею грядущего мира.
Well, the torah does not discuss an afterlife. We focus on olam ha ze... this world... the here and now.
Мы сосредотачиваемся на олам ха зе... этом мире... здесь и сейчас.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test