Translation examples
Because you're an ogre.
- Потому что вы чудовище.
The ogre knows it's forbidden.
Чудовище знает о запретах
The ogre slayer saved us!
Истребитель чудовищ спас нас!
You'll take me for an ogre.
Вы не приняли меня за чудовище?
We know this ogre's a monster.
Мы знаем, что этот огр - чудовище.
You're an ogre, just like my father.
Ты такое же чудовище, как мой отец.
What's the ogre doing with the blood?
И что же это чудовище делает с кровью?
And devil take the ogre... to St. Helena.
Итак, дьявол привел чудовище к святой Елене.
The ogre is only interested in children of your age.
Чудовищу нужны только дети твоего возраста
Giants, ogres, black knights, terrible tasks, fatal riddles!
Великаны, чудовища, чёрные рыцари, невыполнимые задания, роковые загадки!
He was warrior and mystic, ogre and saint, the fox and the innocent, chivalrous, ruthless, less than a god, more than a man.
Был он воин и мистик, чудовище и святой, лис и сама воплощенная невинность, меньше, чем бог, но больше, чем человек.
Three weeks, the Himalayas, no shoes, and I discovered that I have been an absolute ogre of a human being.
Три недели пешком, Гималаи, босиком, и я осознал, что был ужасным человеком.
A sort of ogre, do you understand?
Что-то вроде великана-людоеда, понимаешь?
You must snore like an ogre.
Вы, должно быть, храпите как великан-людоед.
My poor childs... You're in the Ogre's house!
Мои бедные детки... вы пришли в дом великана-людоеда!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test