Translation for "often evoked" to russian
Similar context phrases
Translation examples
However, traditional attitudes and customs often evoked resistance to implementation of the Convention.
Тем не менее, традиционные взгляды и обычаи зачастую вызывают сопротивление осуществлению положений Конвенции.
In the name of the freedom I have so often evoked, let me speak of a matter that has been a concern of the General Assembly: that of the Republic of China on Taiwan.
Во имя свободы, о которой я столько говорил, позвольте мне остановиться на вопросе, который вызывает озабоченность Генеральной Ассамблеи: это вопрос о Китайской Республике на Тайване.
This year's report of the Secretary-General appears at first sight to highlight the fact that, despite the foundational concerns of the United Nations, which are of universal and perennial interest to all Member States — namely the economic, social and humanitarian work of the Organization, which is an ongoing enterprise — what has gripped public attention and often evoked critical comment has been the high-visibility efforts of the United Nations in the field of preventing, containing and resolving international conflicts.
Нынешний годовой доклад Генерального секретаря, как представляется, на первый взгляд подчеркивает, что, несмотря на серьезные вопросы, которые вызывают озабоченность Организации Объединенных Наций и представляют универсальный и постоянный интерес для всех государств-членов - постоянная экономическая, социальная и гуманитарная работа Организации, - внимание общественности и критика часто сосредоточиваются на весьма заметных усилиях Организации Объединенных Наций в области предупреждения, сдерживания и урегулирования международных конфликтов.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test