Translation for "often encouraged" to russian
Translation examples
The participation of national authorities is often encouraged, and in many cases the Government has a lead role in chairing the groups.
Часто поощряется участие национальных органов власти, и во многих случаях деятельность этих тематических групп возглавляет правительство.
New agreements are still being generated under the aegis of UNEP, which often encourages the establishment of separate secretariat functions.
Новые соглашения по-прежнему разрабатываются под эгидой ЮНЕП, которая часто поощряет создание отдельных секретариатских функций.
It was pointed out that the recent pattern of aid management had all too often encouraged a softening of State structures that was inconsistent with a proactive role.
Было указано, что в последнее время подходы к управлению помощью слишком часто поощряли ослабление государственных структур, что несовместимо с выполнением активной роли.
These activities have often encouraged the local population to organize themselves into human rights committees, the most recent of which was set up in Uíge Province.
В рамках этой деятельности часто поощряется организация местным населением комитетов по правам человека, самый последний из которых был создан недавно в провинции Уиже.
Thirdly, Governments have often encouraged labour-intensive industries and have promoted the development of small and medium-sized enterprises in order to absorb some of their unemployed youth.
В-третьих, правительства часто поощряют развитие трудоемких отраслей и способствуют созданию мелких и средних предприятий в целях трудоустройства безработной молодежи.
The report suggested that women viewed polygamy as a useful division of labour in the household, and it was a well-known sociological fact that patriarchal attitudes were often encouraged by women.
Из доклада можно сделать вывод о том, что женщины рассматривают полигамию как полезное разделение труда в семье, и хорошо известным является социологический факт, что патриархальные взгляды часто поощряются женщинами.
The enterprises, usually part of a transnational corporation, are often encouraged to settle in a particular island because of the existence of a free zone or tax holidays offered by the Government.
Предприятия, обычно составляющие часть транснациональной корпорации, часто поощряются к тому, чтобы они располагались на том или ином конкретном острове в силу существования порто-франко или предоставляемых правительством налоговых льгот.
They often encouraged the absorption of imported technologies in a strongly export-oriented setting, thus forcing local firms to develop and deepen their own technological capabilities (Lall, 1995).
Они часто поощряли внедрение импортной технологии в среде, имевшей активную экспортоориентированность, тем самым вынуждая местные фирмы развивать и углублять свой технологический потенциал (Lall, 1995).
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test