Similar context phrases
Translation examples
Its purpose was to provide useful guidance for countries - often developing countries and emerging States - with a special need for economic upgrades.
Цель состоит в том, чтобы дать полезные ориентиры для стран, часто развивающихся или молодых развивающихся государств, с особой потребностью в экономических реформах.
History had shown that even countries with similar demographics, locations and resource bases often developed differently, the key difference usually being governance.
История показала, что даже страны с аналогичными демографическими показателями, местоположением и ресурсной базой часто развиваются по-разному, и основным различием обычно является управление.
These are indeed welcome developments, as such experiments often develop new technologies and innovative processes and approaches in creating new and green jobs.
Это действительно позитивные тенденции в силу того, что на основе таких экспериментов часто развиваются новые технологии и инновационные процессы и подходы к созданию новых и экологически чистых рабочих мест.
Thus, all too often, developing countries are faced, and have to contend, with a multitude of conditionalities, assessments and policy prescriptions presented by international organizations or bilateral partners.
Таким образом, чересчур часто развивающиеся страны сталкиваются с множеством условий, оценок и политических рекомендаций, представленных международными организациями или двусторонними партнерами, и должны их соблюдать.
Very often, developing countries face difficulties in coping with the rapid political and socio-economic changes and increasing sophistication of crime, requesting assistance in the revision or formulation of new legislation.
Весьма часто развивающиеся страны испытывают трудности при попытке справиться с быстрыми политическими и социально-экономическими изменениями и растущей изощренностью преступности и обращаются за помощью в пересмотре или разработке нового законодательства.
Owing to years of segregation and racial discrimination, however, the traditions and culture of people of African descent have often developed separately and remain today little known by a large part of the population and unreflected in many educational curricula.
Однако за годы сегрегации и расовой дискриминации традиции и культура лиц африканского происхождения часто развивались отдельно и поныне остаются малоизвестными для значительной части населения и не получают отражения во многих учебных программах.
The transfer of technology as part of the process of globalization had not so far proved as beneficial as it might have been, and far too often developing countries had been provided with outdated technology which prevented them from being competitive in the global economy.
Передача технологий как часть процесса глобализации до сих пор не оправдала ожиданий, и слишком часто развивающиеся страны получают устарелые технологии, которые не повышают их конкурентоспособность в мировой экономике.
Large formal sector manufacturing enterprises are forced to locate in the urban periphery, often along transport infrastructure, creating new urban strips or corridors, as housing and commercial enterprises often develop around them.
Крупные предприятия формального сектора обрабатывающей промышленности вынуждены размещать производство на периферии городов, часто вдоль транспортной инфраструктуры, в результате чего создаются новые городские полосы или коридоры, так как жилье и коммерческие предприятия часто развиваются вокруг них.
Coworkers often develop physical and emotional attractions for one another.
У коллег часто развиваются физическая и эмоциональная привязанности друг к другу.
On the other hand, Tourette's does often develop later in a child's life... getting progressively worse.
С другой стороны, Туретт часто развивается позже в жизни ребёнка, становится всё хуже и хуже.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test