Translation for "often cause" to russian
Translation examples
This often causes problems and misunderstandings between the environmental authority and the project proponent/developer.
Это часто вызывает проблемы и недоразумения между природоохранными органами и инициатором проекта/разработчиком.
Increasingly, man's pressure on the environment seems to be a contributing factor to natural disasters, which often cause extensive destruction in developing countries.
Во все большей степени давление человека на окружающую среду, похоже, оказывается одним из факторов, способствующим стихийным бедствиям, что часто вызывает обширные разрушения в развивающихся странах.
The separation of powers between the CoP and the host organization has often caused frictions over issues such as allocation of resources for programme support and personnel arrangements, including the appointment of executive heads.
50. Разграничение полномочий между КС и принимающими организациями часто вызывает трения по таким вопросам, как выделение ресурсов для поддержки программ и кадровые механизмы, включая назначение исполнительных глав.
17. Mention should also be made of projects which are financed by the Fund to control disease infestations that often cause heavy losses to crops and sometimes threaten some crop varieties to extinction.
17. Следует также упомянуть финансируемые Фондом проекты в области борьбы с заболеваниями растений, которые часто вызывают значительные потери урожая и иногда создают угрозу исчезновения отдельных сортов сельскохозяйственных культур.
As in most neighboring countries and the world over, in Mozambique the birth of a child with congenital malformation often causes a feeling of guilty and becomes a reason for conflicts in marriages and families, and women become the major targets of accusations.
Как и в большинстве соседних стран и других странах мира, рождение ребенка в Мозамбике с врожденным пороком часто вызывает чувство вины и становится причиной для конфликтов в браке и в семье, а женщины становятся основным объектом обвинений.
In addition to the positive effects of the Internet, we see that the adverse effects on trade, the ever widening gap in the field of education, the threat to social and cultural values and the abuse of this technology by people with malicious intentions often cause great concern in third world societies.
Помимо позитивного воздействия Интернета мы видим, что в обществах третьего мира глубокое беспокойство часто вызывает его отрицательное влияние на торговлю, все ширящийся разрыв в сфере образования, угроза социальным и культурным ценностям и злоупотребления этой технологией людьми с корыстными целями.
40. Forest regeneration following mining tends to be slower than regeneration following other land uses, as mining often causes higher levels of disturbance by turning over the soil and eliminating seeds, roots and tree saplings. F. Forests and health
40. Восстановление лесов после разработки полезных ископаемых, как правило, проходит медленнее, чем восстановление после других видов землепользования, поскольку горнодобывающая деятельность часто вызывает более серьезные нарушения, поскольку сопровождается переворачиванием почвенных слоев, уничтожением семян, корней и молодых деревьев.
Evidence suggests that the ill-conceived or simplistic use of externally imposed leverage often causes resistance and backfires, especially when parties believe that conceding to such pressure threatens important values, such as their sense of identity, honour, or commitment to a goal, or creates loss of face with constituents.
Опыт говорит о том, что плохо продуманное или примитивное давление извне часто вызывает сопротивление и дает обратный эффект, особенно в тех случаях, когда стороны считают, что, если они поддадутся такому давлению, они поставят под угрозу свои важные интересы, такие как вера в свою самобытность, честь и приверженность своей цели, или же потеряют доверие своих сторонников.
Bilateral Smith's fractures are often caused by airbags being deployed.
Двусторонний перелом Смита часто вызывается приведенными в действие подушками безопасности.
That type of injury is often caused by stress from rotating the articular capsule.
Такого рода травмы часто вызывается напряжением от вращения суставной капсулы.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test