Translation for "office-workers" to russian
Translation examples
In this sense, they perform functions of representation and defence of interests in respect of all factory and office workers and not just of the factory and office workers who are their members.
В этом смысле они выполняют функции по представлению и защите интересов всех промышленных и офисных работников, а не только тех промышленных и офисных работников, которые являются их членами.
This provoked widespread discontent among those factory and office workers.
Это вызвало масштабное недовольство среди промышленных и офисных работников.
a. To charge in payrolls the wages of the factory and office workers for the work performed thereby;
а. начислять в платежных ведомостях заработную плату промышленным и офисным работникам за выполненную ими работу;
The Fund paid the wages of factory and office workers upon the adjudication in bankruptcy of their employer.
Фонд выплачивал промышленным и офисным работникам заработную плату в случае признания их работодателя банкротом.
The summed figures about the factory and office workers who were members of these two trade union organizations show that at the end of 2007 they had a combined membership of 420,000 factory and office workers, which represents some 12 per cent of all employees in the country.
Суммарные показатели членства промышленных и офисных работников в рядах этих профсоюзов свидетельствуют о том, что в конце 2007 года в них в целом насчитывалось 420 000 промышленных и офисных работников, что составляет 12% общей численности лиц наемного труда в стране.
66. The right to strike is recognized as a fundamental right of factory and office workers in Article 50 of the Constitution.
66. Право на забастовку признано статьей 50 Конституции как одно из основных прав промышленных и офисных работников.
c. To issue, at the request of the factory and office workers, abstracts from the payrolls on the wages and compensations, whether paid or unpaid.
с. выдавать по запросу промышленных и офисных работников выписки из их ведомостей о начислении сумм заработной платы и компенсаций − выплаченных или невыплаченных.
(a) Factory and office workers hired to work for more than five working days or 40 hours within a calendar month;
a) промышленных и офисных работников, принятых на работу на период свыше пяти рабочих дней или 40 часов за один календарный месяц;
The principal grievances expressed by the striking factory and office workers are related to remuneration: raising wages, paying it regularly etc.
Основные требования, которые выдвигались бастовавшими промышленными и офисными работниками, касались заработной платы: повышения ее размера, регулярности выплат и т.д.
This threshold is considered to be too high, which is why it is seen as a restriction on the right to strike of the factory and office workers at the enterprise of its division;
Этот порог признан чрезмерно высоким; поэтому он считается ограничением права промышленных и офисных работников на проведение забастовки на своем предприятии или в своем подразделении;
'Your subject' 'is an office worker,'
{ Твой объект } { офисный работник }
Pretty snazzy for an office worker.
Неплохое украшение для офисного работника.
Main office worker Kayano Mei-kun.
Главный офисный работник Каяно Мэй-кун.
His hands show he wasn't an office worker.
Руки натруженные. Явно не офисный работник.
- I don't want to be an office worker.
- Я не хочу вечно быть офисным работником.
During the rush hour this morning two office workers committed suicide.
Утром во время часа пик два офисных работника покончили жизнь самоубийством.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test