Translation for "offensive launched" to russian
Translation examples
Council members reiterated their dismay at the offensive launched in the province of Kasai.
Члены Совета подтвердили свою тревогу в связи с наступлением, начатым в провинции Касаи.
Council members expressed their dismay at the new offensive launched in the province of Kasai, which resulted in the seizure of the town of Idumbe.
Члены Совета выразили тревогу в связи с новым наступлением, начатым в провинции Касаи, которое привело к захвату города Идумбе.
In these circumstances, the efforts of UNPROFOR to defend the safe area make it necessary to obstruct only one of the hostile forces, which considers itself to be merely reacting to offensives launched by the other.
В этих условиях усилия СООНО по защите безопасного района вынуждают создавать препятствия лишь для одной из противоборствующих армий, которая считает, что она лишь реагирует на наступление, начатое противником.
54. The long-standing Israeli-Palestinian conflict and the Israeli military offensive launched on 27 December 2008 resulted in grave violations of the right to the highest attainable standard of health in Gaza.
54. Результатом длительного израильско-палестинского конфликта и израильского военного наступления, начатого 27 декабря 2008 года, стали серьезные нарушения права на наивысший достижимый уровень здоровья в Газе.
Strongly deploring the broad military offensive launched on 4 August 1995 by the Government of the Republic of Croatia, thereby unacceptably escalating the conflict, with the risk of further consequent attacks by whatever party,
выражая решительным образом сожаление в связи с широкомасштабным военным наступлением, начатым 4 августа 1995 года правительством Республики Хорватии, что привело к неприемлемой эскалации конфликта с риском совершения дальнейших последующих нападений какой-либо из сторон,
Members of the Security Council expressed their dismay about reports of a new offensive launched by the Taliban which once again could undermine international efforts to facilitate the restoration of peace in Afghanistan and contribute to further deterioration of the humanitarian situation in the country.
Члены Совета Безопасности выражают свою тревогу в связи с сообщениями о новом наступлении, начатом движением <<Талибан>>, которое вновь может подорвать международные усилия по содействию восстановлению мира в Афганистане и вести к дальнейшему ухудшению гуманитарной ситуации в этой стране.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test