Translation for "of worth" to russian
Translation examples
Peace will be worth their while.
Мир стоит того, чтобы за него бороться.
That is something worth fighting for.
А ради этого стоит бороться.
We are all worth something.
Каждый из нас чего-то стоит.
That was perhaps worth a try.
Возможно, все-таки стоит попробовать.
It is an achievement worth strengthening.
И это достижение стоит укреплять.
It will be worth it; I can promise that.
Это стоит того, и я вас в этом заверяю.
This is a question worth pondering.
Это вопрос, о кoтором стоит задуматься.
Nothing is worth a child's tears."
Ничто не стоит детских слез.>>.
But the result was very much worth the effort.
Однако усилия того стоили.
The following elements are worth noting:
В этой связи стоит отметить следующие элементы:
It's kind of worth it.
Как будто это того стоит.
Speaking of worth nothing...
Говоря о том, кто ничего не стоит...
They've never done anything of worth.
Они никогда не делали ничего стоит.
I mean, it was kind of worth it, though.
Ведь это того стоило.
She's still kind of worth it, though, isn't she?
Она ведь того стоила, не правда ли?
If a single life holds no value, then none are of worth.
Если одна жизнь ничего не стоит, все наши тоже!
I didn't think this long-ass car ride was gonna be worth it but it's kind of worth it.
Мне казалось, трясучка в машине не стоила этого но теперь мне кажется, что стоила.
Well, I mean, that this is sort of worth mentioning, that actually
Да, об этом стоит упомянуть, о докторе Менгеле - знаменитом докторе, которого интересовали эксперименты над близнецами.
In this day and age, the type of society we find ourselves living in every person of worth needs to have a gun at all times, to protect themselves.
В наше время, в обществе, в котором мы живем каждому порядочному человеку стоило бы всегда носить пистолет для защиты.
Was it worth remembering?
Его стоило запомнить?
The Fremen aren't worth considering!
– Фрименов учитывать не стоит!
Not dreams worth remembering. I can remember every dream, but some are worth remembering and some aren't.
– Не каждую – если говорить о снах, которые стоят того, чтобы их запомнить. Я могу запомнить любой сон, но некоторые стоят этого, а другие – нет.
Is any woman worth fighting over?
– Стоит ли драки хоть одна женщина?
And is it really worth your while to try to score off him?
И стоит он того, чтоб его подсиживать?
The climatic influences alone are already worth something!
Чего стоят одни климатические влияния!
“Because Black’s not worth dying for,” said Ron.
— Блэк не стоит того, чтобы из-за него умирать, — добавил Рон.
None of you is worth her little finger, none of you, none, none, none!
Мизинца вы ее не стоите, все, все, все, все!
26. Household net worth is the summation of farm net worth (assets minus debts) and non-farm net worth (assets minus debts).
26. Чистая стоимость домашнего хозяйства - это сумма чистой стоимости фермерского хозяйства (активы минус задолженность) и чистой стоимости всех активов, не связанных с сельскохозяйственной деятельностью (активы минус задолженность).
Potential assets (net worth)
Потенциальные активы (чистая стоимость)
Net worth (assets minus liabilities)
Чистая стоимость (активы минус пассивы)
3. Value of stock of net worth
3. Стоимость запасов чистых активов
An arms shipment worth $75,000
Партия оружия стоимостью 75 000 долл. США
Its worth was US$ 2,698,795.00.
Их стоимость составила 2 698 795 долл. США.
2. Change in value of net worth
2. Изменение стоимости активов за вычетом обязательств
F. Employment, turnover, net worth
F. Число работников, оборот, чистая стоимость
It is possible, indeed, that no more than ten pounds' worth of this value may ever have existed at any one moment of time.
Конечно, вполне возможно, что в каждый данный момент налицо было не более 10 ф. этой стоимости.
When it had come into those of a private person, its superiority could not well be ascertained without more trouble than perhaps the difference was worth.
Когда она переходила в руки частного лица, ее превосходство не могло быть установлено без затруднений и расходов, превышающих, может быть, разницу в стоимости.
In the market, however, one-and-twenty shillings of this degraded silver coin are still considered as worth a guinea of this excellent gold coin.
Несмотря на это, на рынке 21 шиллинг такой испорченной серебряной монеты все еще признается равным по своей стоимости полновесной золотой гинее.
But what the borrower really wants, and what the lender really supplies him with, is not the money, but the money's worth, or the goods which it can purchase.
Но в чем в действительности нуждается заемщик и чем снабжает его лицо, дающее взаймы, это — не деньги, а стоимость денег или товары, которые можно купить на них.
When their master has occasion for their labour, he gives them, besides, two pecks of oatmeal a week, worth about sixteenpence sterling.
Когда хозяин нуждается в их труде, он дает им, сверх указанного, два гарнца овсяной крупы в неделю стоимостью около шестнадцати пенсов.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test