Translation for "of which is sufficient" to russian
Translation examples
In our view this is the compromise which is sufficiently balanced and should be acceptable to everyone.
Как нам представляется, это тот самый компромисс, который достаточно хорошо сбалансирован и должен быть приемлем для всех.
As for the fourth option, it was in his opinion little different from the "free association" option, which was sufficiently broad and flexible.
Что касается четвертого варианта, то, по его мнению, он немногим отличается от варианта <<свободная ассоциация>>, который достаточно широк и гибок.
Moreover, the contradiction which has arisen cannot be resolved within the professional community of valuers, for at least two reasons, each of which is sufficient.
Более того, возникшее противоречие не может быть разрешено внутри профессионального сообщества оценщиков, как минимум, по двум причинам, каждая из которых достаточна.
The cash position of the Operation was $181,700,000, which is sufficient to cover the three-month operating reserve of $76,663,000.
Операция располагала денежной наличностью на сумму 181 700 000 долл. США, которая достаточна для формирования трехмесячного оперативного резерва в размере 76 663 000 долл. США.
This strategy must be accompanied by efforts which pay sufficient attention to governance issues regarding revenue collections and the reporting thereon;
Реализация этой стратегии должна сопровождаться принятием мер, в рамках которых достаточное внимание уделялось бы вопросам управления, касающимся сбора поступлений и представления соответствующей отчетности;
In that context it was suggested that those national statutory provisions should be identified which were sufficiently close to the Model Law for them to be considered enactments of the UNCITRAL Model Law.
В этой связи было предложено определить те национальные нормативные положения, которые достаточно близки положениям Типового закона, с тем чтобы их можно было рассматривать как принятие Типового закона ЮНСИТРАЛ.
As at 4 May 2009, the cash position of the Operation was $89,300,000, which is sufficient to cover the three-month operating reserve of $71,410,000.
По состоянию на 4 мая 2009 года Операция располагала наличными средствами в объеме 89 300 000 долл. США, которых достаточно для обеспечения трехмесячного оперативного резерва в объеме 71 410 000 долл. США.
As shown in the table below, UNDP maintains a portion of its cash and investments in cash and cash equivalents and current investments, which is sufficient to cover its commitments as and when they fall due.
Как показано в нижеприведенной таблице, ПРООН сохраняет долю своих денежных средств и инвестиций в денежные средства и их эквиваленты и текущих инвестиций, которой достаточно для покрытия обязательств при наступлении срока их погашения.
The Committee may decline to continue to examine a communication if the author, after being given a reasonable opportunity to do so, fails to provide information which would sufficiently substantiate the allegations contained in the communication.
Комитет может отказаться от дальнейшего рассмотрения сообщения, если автор, после того как ему была предоставлена разумная возможность сделать это, не представит информацию, которая достаточным образом подтверждала бы утверждения, содержащиеся в сообщении.
By different arts of oppression they have reduced the population of several of the Moluccas nearly to the number which is sufficient to supply with fresh provisions and other necessaries of life their own insignificant garrisons, and such of their ships as occasionally come there for a cargo of spices. Under the government even of the Portuguese, however, those islands are said to have been tolerably well inhabited.
Различными средствами угнетения они сократили население некоторых из Молуккских островов почти до такой численности, которая достаточна для снабжения свежим провиантом и другими необходимыми предметами их незначительных гарнизонов и тех их судов, которые время от времени заходят туда за грузами пряностей, а между тем при господстве даже португальцев эти острова, как сообщают, были довольно хорошо заселены.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test