Translation for "of which expresses" to russian
Translation examples
“Recalling also its resolution 1101 (1997) of 28 March 1997, which expressed the Security Council’s deep concern over the situation in Albania,
ссылаясь также на свою резолюцию 1101 (1997) от 28 марта 1997 года, в которой выражается глубокая озабоченность Совета Безопасности по поводу ситуации в Албании,
The recommendations, which express support for this initiative, were considered by the Committee for Programme Coordination at its forty-ninth session.
Рекомендации, в которых выражается поддержка такой инициативы, были рассмотрены Комитетом по программе и координации на его сорок девятой сессии.
Political parties which express political feelings based on religion, while engaging in peaceful political activities, do not a priori give rise to concern.
Деятельность политических партий, которые выражают политические взгляды, имеющие религиозную основу, и используют политические и мирные методы, априори не может вызывать никаких оговорок.
Recalling also its resolution 1101 (1997) of 28 March 1997, which expressed the Security Council's deep concern over the situation in Albania,
ссылаясь также на свою резолюцию 1101 (1997) от 28 марта 1997 года, в которой выражается глубокая озабоченность Совета Безопасности по поводу ситуации в Албании,
The ninth preambular paragraph, which expressed regret that a number of political associations had been instructed to disband, was unfortunate and misleading.
Формулировка девятого пункта преамбулы, в котором выражается сожаление по поводу того, что ряду политических объединений было дано предписание о роспуске, неудачна и не соответствует действительности.
I must note in particular the proposal made by the Non-Aligned Movement, which expresses the views of the majority of the United Nations membership.
Я должен особо отметить предложение, которое было внесено Движением неприсоединения и которое выражает мнение большинства членов Организации Объединенных Наций.
It is an advocacy organization, which expresses the concerns of the federate members, generally expressing the issues of many Canadian women.
Совет - это пропагандистская организация, которая выражает мнение членов федерации по волнующим их вопросам, поднимая в целом вопросы, интересующие многих канадских женщин.
The Frente POLISARIO, which expresses its appreciation to the United Nations, its Secretary-General and his Personal Envoy, has considered this proposal carefully.
Фронт ПОЛИСАРИО, который выражает свою признательность Организации Объединенных Наций, ее Генеральному секретарю и его Личному посланнику, внимательно изучил это предложение.
I thank in particular those delegations which expressed and demonstrated maximum flexibility to reach an agreement on the allocation of a seat for members of the Peacebuilding Commission.
Я благодарю, в частности, те делегации, которые выражали и проявляли максимальную гибкость ради достижения договоренности относительно распределения мест для членов Комиссии по миростроительству.