Translation for "of visit" to russian
Translation examples
158 monitoring visits were made to correctional facilities (Monrovia Central Prison, 40 visits; Tubmanburg, 16 visits; Zwedru, 17 visits; Robertsport, 8 visits; Gbarnga, 13 visits; Buchanan, 8 visits; Voinjama, 10 visits; Greenville, 10 visits; Harper, 11 visits; Sanniquellie, 12 visits; Kakata, 6 visits; Bondiway, 5 visits; and Gbarpolu, 2 visits).
С целью контроля было проведено 158 посещений следующих исправительных учреждений в следующих городах: Монровия (Центральная тюрьма) (40 посещений); Тубманбург (16 посещений); Зверду (17 посещений); Робертспорт (8 посещений); Гбарнга (13 посещений); Бьюкенен (8 посещений); Воинджама (10 посещений); Гринвиля (10 посещений); Харпер (11 посещений); Санниквелли (12 посещений); Каката (6 посещений); Бондивей (5 посещений); и Гбарполу (2 посещения).
Company visits, regional visits, global custodian
Посещение компаний, посещение регионов, глобальный хранитель
Prison visits by the Subcommittee and national visiting bodies
Посещения тюрем представителями Подкомитета и национальных органов для посещений
Visits (2 visits x 6 brassage centres)
Количество посещений (2 посещения ' 6 центров интеграции)
(b) Visit - unique visit to another country by a person.
b) посещение − одно посещение другой страны тем или иным лицом.
Antenatal care coverage (at least one visit and at least four visits)
(как минимум одно посещение и как минимум четыре посещения)
What's illegal about a couple of visits?
Что преступного в паре посещений?
First day of visitation, and she doesn't show?
Первый день посещения и она не появилась!
There's a ton of visits to the Megan's Law Database.
Множество посещений страницы базы сексуальных преступников.
Instead of visiting graves, their parents get to visit dorm rooms.
Вместо посещения их могил, родителинавещаютих вобщежитии.
I suppose you humans would call it the right of visitation.
Я полагаю вы, люди, назвали бы это правом посещения.
And the Ray Way involves a special kind of visitation that gets priority.
И путь Рэя включает особый вид посещений, приоритетный.
I heard the Johnsons are on the verge of "visiting family," too.
Я слышала Джонсоны всего в шаге от "посещения родственников"
You know, I was thinking of visiting your world sometime soon.
Знаете, я думал о посещении вашего мира в ближайшее время.
Now, there are 12 types of visits to Cuba that are legally permitted. - U.S. business...
Итак, существует 12 легальных причин для посещения Кубы.
I understand that any rights of visitation are purely at your discretion.
Я понимаю, что все права посещения только в Вашем усмотрении.
This odious visit rendered the tax odious.
Это неприятное посещение сделало налог ненавистным.
Muishkin remembered the doctor's visit quite well.
Князь помнил это посещение к нему доктора;
It was lots of fun visiting the companies with the artists.
Посещение компаний в обществе художников оказалось неплохим развлечением.
The day was fixed for exactly a week after Evgenie's visit to the prince.
она пришлась около недели спустя после посещения Евгения Павловича.
He thought it over again and again, recalled Porfiry's entire visit, and realized: no, he had not; of course he had not!
Он подумал еще и еще, припомнил всё посещение Порфирия, сообразил: нет, не был, конечно, не был!
The visit of the tax-gatherer, therefore, was less offensive in this tax than in the hearth-money.
Ввиду этого посещение сборщика при взимании этого налога было менее неприятно, чем при взимании подымной подати.
Harry and Ron had tried to visit Hermione, but visitors were now barred from the hospital wing.
Рон и Гарри пытались навестить Гермиону, но больничное крыло было закрыто для посещений.
Excuse me for interrupting you, but kindly make it short, and go straight to the purpose of your visit.
— Извините, что вас перерву, сделайте одолжение: нельзя ли сократить и перейти прямо к цели вашего посещения.
Pulcheria Alexandrovna began at once thanking Zossimov, especially for last night's visit to their hotel.
Пульхерия Александровна тотчас же принялась благодарить Зосимова, в особенности за вчерашнее ночное посещение их в гостинице.
I, Sirius Black, Harry Potter’s godfather, hereby give him permission to visit Hogsmeade on weekends.
«Я, Сириус Блэк, крестный отец Гарри Поттера, настоящим разрешаю ему посещение деревни Хогсмид по выходным».
Well, we do have a long schedule of visits.
Что ж, нас ещё ждут несколько визитов.
Just, it'd be a couple of visits every couple of months.
Просто пару визитов каждые пару месяцев.
I'm getting tired of visiting my family members in a hospital.
Меня начинают утомлять визиты к родным в больницу.
This is more of a father-to-father type of visit.
Это больше вроде визита как отец к отцу.
Both of you have been negligent about informing us of visits from certain ladies. Who, lest we forget ate the majority of our contracts department.
Не упоминая уже того факта, что вы оба были чрезвычайно небрежны в информировании нас о визитах неких леди, ...которые, если мы не забыли "съели" большинство из нашего отдела контрактов.
So, it took a lot of visits to a lot of unsavory places, but Marcus and I were able to confirm that no one from the Albanian mob ordered a hit on Simon de Merville.
Итак, потребовалось много визитов в сомнительные места, но мы с Маркусом смогли подтвердить, что никто из албанской мафии не заказывал убийство Саймона де Мервиля.
its solace was visiting and news.
Единственными ее развлечениями были визиты и новости.
The discomposure of spirits which this extraordinary visit threw Elizabeth into, could not be easily overcome;
Волнение, вызванное этим необыкновенным визитом, было нелегко успокоить.
“You choose a cold night to visit our dead planet,” he said.
– Вы выбрали холодную ночь для визита на нашу планету, – изрек он.
She wrote again when the visit was paid, and she had seen Miss Bingley.
Следующее письмо было написано после этого визита и встречи с мисс Бингли.
“Mr. Gaunt,” Ogden began again, “as I’ve said: the reason for my visit—”
— Мистер Мракс, — снова начал Огден, — как я уже сказал, цель моего визита
I remembered the couple of times I had visited Caltech, at the invitation of Professor Bacher, who had previously been at Cornell.
И я вспомнил два моих визита в Калтех — по приглашению профессора Бейчера, прежде работавшего в Корнелле.
and she made the most of the time by visiting about with her daughter, and having very frequent parties at home.
И почти все дни у мамаши и дочки уходили на визиты к соседям и весьма частые приемы гостей в собственном доме.
So the Japanese arranged a whole series of places to visit for a few days at a time.
В ответ японцы разработали целую программу моего нового визита — я должен был переезжать из города в город, проводя в каждом по несколько дней.
Gardiner and Elizabeth talked of all that had occurred during their visit, as they returned, except what had particularly interested them both.
На обратном пути миссис Гардинер и Элизабет обсудили все подробности визита, не коснувшись только того, что интересовало обеих на самом деле.
“From the former. I had narrowly observed her during the two visits which I had lately made here; and I was convinced of her affection.”
— Я убедился в этом своими глазами. Присмотревшись к ней во время двух последних визитов в Лонгборн, я больше не мог сомневаться в ее чувствах.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test