Translation examples
This is unreasonable either from the scientific-technological point of view or in view of the Vienna agreement.
Это ничем не обосновано как с научно-технической точки зрения, так и с точки зрения Венского соглашения.
It should be noted that the case is rather obscure from a legal point of view.
Надо заметить, что с юридической точки зрения дело это весьма темное.
“But it’ll be fascinating to study them from the wizarding point of view,”
— Но маглов очень интересно изучать с волшебной точки зрения, — серьезно возразила Гермиона.
“Can we work out,” said Zaphod, “from their point of view what the Improbability of their rescue was?”
– Можем ли мы посчитать, – поинтересовался Зафод, – насколько, с их точки зрения, невероятным было их спасение?
“Was that another goal?” asked Hagrid, pausing in the shelter of the trees as the Quidditch stadium came into view. “Or d’yeh reckon the match is over?”
— Что, еще один гол? — спросил Хагрид, останавливаясь под прикрытием деревьев, когда в поле зрения показался школьный стадион. — Или это матч кончился, как по-вашему?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test