Translation for "of those" to russian
Of those
Translation examples
We gather here today for those who remember, for those who have forgotten and for those who do not know.
Мы собрались здесь сегодня от лица тех, кто помнит, тех, кто забыл, и тех, кто не знает.
We have heard at length from those who are hurting, from those who are the victims of injustice and from those in quest of dignity and equality.
Мы услышали голос тех, кого оскорбляют, тех, кто страдает от несправедливости, и тех, кто добивается признания достоинства и равенства.
Volunteering is of benefit both to those who receive assistance and to those who provide it.
Добровольчество имеет значение как для тех, кто получает помощь, так и для тех, кто ее оказывает.
I thank those who were part of our start-up in Geneva, those who made the journey to Bonn and those who joined the team there.
Я благодарю тех из них, кто начал вместе с нами эту работу в Женеве, тех, кто отправился в Бонн, и тех, кто присоединился к нашей группе там.
I feel very ashamed for those who do that, for those who divide the society.
Мне очень стыдно за тех, кто это делает, за тех, кто раскалывает общество.
In those cases :
В тех случаях, когда:
That included all those concerned with the whole life-cycle of chemicals: those involved in research as well as those who developed chemicals; those who produced, sold and distributed chemicals; those that worked to protect the environment; and those that used chemicals and were victims of chemical toxicity.
В данном случае речь идет обо всех тех, кто имеет отношение к полному жизненному циклу химических веществ: о тех, кто занят в осуществлении научных исследований, а также тех, кто разрабатывает химические вещества; о тех, кто производит, продает и распространяет химические вещества; о тех, кто проводит работу в интересах защиты окружающей среды; а также о тех, кто применял химические вещества и стал жертвой токсичных химических веществ.
This will only embarrass those who make them, and those upon whom these are made.
Это будет лишь приводить в раздражение тех, от кого они исходят, и тех, кому они адресованы.
Constraining those who are responsible amounts, in effect, to rewarding those who are irresponsible.
Сковывание тех, кто отличается ответственностью, в сущности, равносильно вознаграждению тех, кто демонстрирует безответственность.
It is food for those on the borderline of starvation and medicine to those on the brink of death.
Это продукты для тех, кто находится на грани голодной смерти, и лекарства - для тех, кто находится на грани смерти.
- Mm, one of those.
- Одна из тех.
- You're one of those...
- Ты одна из тех...
- One of those things.
- Одно из тех существ.
- One of those days.
Один из тех дней...
One of those, huh?
Одна из тех, значит?
one of those keys.
Один из тех ключей.
I hope this is one of those times.
Я надеюсь, что этот случай как раз один из тех.
No houses could be fairer, for those who desire to be healed.
В Палатах все как нельзя лучше – для тех, кто хочет излечиться.
"I'll set us down near those rocks.
– Сажусь вон у тех скал.
It was one of those workmen, those painters, just think of it; remember me defending them here?
Это один из тех самых работников, красильщики-то, представь себе, помнишь, я их тут еще защищал?
And one day I may reward you, I or those that remember me.
Будет тебе и награда – не от меня, так от тех, кто меня помнит.
Not to mention those cares which you yourself may surmise.
Не упоминаю уже о тех заботах, которые и вы угадаете.
This expense, however, is most immediately and directly beneficial to those who travel or carry goods from one place to another, and to those who consume such goods.
Однако он наиболее непосредственным образом полезен для тех, кто путешествует или перевозит товары из одного места в другое, и для тех, кто потребляет эти товары.
The centaurs nearest him backed into those behind;
Ближние к нему кентавры попятились, оттесняя тех, кто стоял позади.
Such as they were, however, those arguments convinced the people to whom they were addressed.
Но как бы то ни было, приведенные аргументы убедили тех, к кому они были обращены.
For those who don’t want to Apparate, or can’t, we use Portkeys.
Для тех же, кто не хочет или не может трансгрессировать, решено применить порталы.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test