Translation for "of the grape" to russian
Translation examples
- Table Grapes
- Столовый виноград
(a) Dried Grapes
а) Сушеный виноград.
Just now, there's a time of the grape harvest.
Как раз сейчас время сбора винограда.
My name is Bonnie and I'm fond of the grape.
Меня зовут Бонни и я люблю виноград.
I'd like to toast my friends with this wine, golden fruit of the grape that has matured in the hot sun of Trinacria, as old as the world.
Я хотел бы, чтобы угостить моих друзей этим вином,... Золотой плод винограда, который созрел в жаркое солнце... Из Тринарциа, старо как мир.
and the beautiful pyramids of grapes, nectarines, and peaches soon collected them round the table.
И живописные пирамиды персиков, винограда и слив вскоре привлекли всех к столу.
I found plenty strawberries, ripe and prime; and green summer grapes, and green razberries; and the green blackberries was just beginning to show.
Я нашел много земляники, крупной, совсем спелой, зеленый виноград и зеленую малину, а ежевика только-только начала завязываться.
“There was a bunch of grapes next to him,” said Professor McGonagall. “We think he was trying to sneak up here to visit Potter.”
— Рядом валялась гроздь винограда, — добавила профессор Макгонагалл, — должно быть, он шел навестить Поттера.
There were great stables, where a dozen grooms and boys held forth, rows of vine-clad servants’ cottages, an endless and orderly array of outhouses, long grape arbors, green pastures, orchards, and berry patches.
Здесь находились большие конюшни, где хлопотала добрая дюжина конюхов и их подручных, тянулись ряды увитых диким виноградом домиков для прислуги и строго распланированная сеть всяких надворных построек, а за ними зеленели виноградники, пастбища, плодовые сады и ягодники.
By means of glasses, hotbeds, and hot walls, very good grapes can be raised in Scotland, and very good wine too can be made of them at about thirty times the expense for which at least equally good can be brought from foreign countries.
Путем применения стеклянных рам, парников и теплиц в Шотландии возможно выращивать очень хороший виноград, и из него можно также выделывать очень хорошее вино, обходящееся по меньшей мере в тридцать раз дороже такого же качества вина, привозимого из-за границы.
On the contrary, in the countries which, either from excessive heat or cold, produce no grapes, and where wine consequently is dear and a rarity, drunkenness is a common vice, as among the northern nations, and all those who live between the tropics, the negroes, for example, on the coast of Guinea.
Напротив, в странах, где из-за чрезмерной жары или холода не растет виноград и где поэтому вино дорого и представляет собою редкость, пьянство является широко распространенным пороком — как у северных народов, так и у всех тех, которые живут между тропиками, например у негров на Гвинейском берегу.
On the table in the middle of the room was a kind of a lovely crockery basket that had apples and oranges and peaches and grapes piled up in it, which was much redder and yellower and prettier than real ones is, but they warn't real because you could see where pieces had got chipped off and showed the white chalk, or whatever it was, underneath.
На столе посреди комнаты стояла большая корзина с целой грудой яблок, апельсинов, персиков и винограда, гораздо красивей и румяней настоящих, только видно было, что они ненастоящие, потому что местами они облупились и под краской белел гипс или мел – из чего там они были сделаны.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test